“憂國更論兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憂國更論兵”全詩
風濤辭海郡,雷雨鎮山營。
度磧黃云起,防秋白發生。
密機曾制敵,憂國更論兵。
塞色侵旗動,寒光鎖甲明。
自憐心有作,獨立望專征。
分類:
作者簡介(馬戴)
《贈淮南將》馬戴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈淮南將》是馬戴創作的一首詩,講述了淮南將的功績未能完成的遺憾和憂愁。
詩的中文譯文如下:
何事淮南將,功高業未成。
風濤辭海郡,雷雨鎮山營。
度磧黃云起,防秋白發生。
密機曾制敵,憂國更論兵。
塞色侵旗動,寒光鎖甲明。
自憐心有作,獨立望專征。
詩中描繪了淮南將的形象,表達了作者對他功績未竟的遺憾之情。
詩的詩意是,淮南將曾經在軍事上有過杰出的表現,但由于某些原因未能完成他的事業。詩人以此表達了對將軍才華和為國家而擔憂的敬意。
在賞析中,詩人使用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了將軍的威武和堅毅的品質。通過描述風濤離開了海州、雷雨鎮山營。詩人使用“度磧黃云起,防秋白發生,密機曾制敵,憂國更論兵”這幾句,描繪了將軍在戰爭中的辛勤工作和他對國家的忠誠。
在最后兩句中,“塞色侵旗動,寒光鎖甲明,自憐心有作,獨立望專征”,描繪了將軍在戰亂時期的坐標和他獨自承擔重任的意愿。
總的來說,這首詩表達了對將軍才能的贊賞和對他未盡的責任的遺憾。同時,也展示了詩人將軍所經歷的艱辛和對國家的忠誠,通過詩歌表達了對英雄人物的敬意。
“憂國更論兵”全詩拼音讀音對照參考
zèng huái nán jiāng
贈淮南將
hé shì huái nán jiāng, gōng gāo yè wèi chéng.
何事淮南將,功高業未成。
fēng tāo cí hǎi jùn, léi yǔ zhèn shān yíng.
風濤辭海郡,雷雨鎮山營。
dù qì huáng yún qǐ, fáng qiū bái fà shēng.
度磧黃云起,防秋白發生。
mì jī céng zhì dí, yōu guó gèng lùn bīng.
密機曾制敵,憂國更論兵。
sāi sè qīn qí dòng, hán guāng suǒ jiǎ míng.
塞色侵旗動,寒光鎖甲明。
zì lián xīn yǒu zuò, dú lì wàng zhuān zhēng.
自憐心有作,獨立望專征。
“憂國更論兵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。