“軍聲聞戍鼙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軍聲聞戍鼙”出自唐代馬戴的《留別定襄盧軍事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jūn shēng wén shù pí,詩句平仄:平平平仄平。
“軍聲聞戍鼙”全詩
《留別定襄盧軍事》
行行與君別,路在雁門西。
秋色見邊草,軍聲聞戍鼙。
酣歌擊寶劍,躍馬上金堤。
歸去咸陽里,平生志不迷。
秋色見邊草,軍聲聞戍鼙。
酣歌擊寶劍,躍馬上金堤。
歸去咸陽里,平生志不迷。
分類:
作者簡介(馬戴)
《留別定襄盧軍事》馬戴 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《留別定襄盧軍事》
別了,定襄盧的軍事,我們一路行走,往雁門的西方去。秋天的景色里看到了邊草,戍鼙傳來軍隊的聲音。興致勃勃地唱著歌,揮舞著寶劍,騎著馬沖向金堤。回到咸陽,我不會迷失自己的志向。
詩意:這首詩是唐代馬戴在離別定襄盧軍事之際寫的,表達了他對軍旅生涯的留戀和對自己志向的堅持。詩中通過描繪離別的場景和表達對邊塞生活的喜愛,展示了他對軍隊的忠誠和熱愛,以及對咸陽家鄉的眷戀。
賞析:這首詩以簡潔、明快的語言,表達了詩人對軍隊生涯的留戀之情。開頭兩句“行行與君別,路在雁門西”展示了離別的情景,以及自己將要前往的地方,給人一種堅定的決心。接著,詩人描述了邊塞的秋天景色和軍隊的聲音,描繪了軍人的生活和景象。詩的后半部分唱歌擊劍,沖向金堤的描述,表達了詩人對軍旅生活的喜愛和豪情壯志。最后一句“歸去咸陽里,平生志不迷”表達了他對家鄉的眷戀,同時也表達了對自己志向的堅持不迷失。
整首詩營造了一種豪情壯志的氛圍,展示了軍人對軍旅生活的熱愛和激情,同時也表達了對家鄉的眷戀和對自己志向的堅持。整體氣勢磅礴,語言簡練,給人留下深刻的印象。
“軍聲聞戍鼙”全詩拼音讀音對照參考
liú bié dìng xiāng lú jūn shì
留別定襄盧軍事
xíng xíng yǔ jūn bié, lù zài yàn mén xī.
行行與君別,路在雁門西。
qiū sè jiàn biān cǎo, jūn shēng wén shù pí.
秋色見邊草,軍聲聞戍鼙。
hān gē jī bǎo jiàn, yuè mǎ shàng jīn dī.
酣歌擊寶劍,躍馬上金堤。
guī qù xián yáng lǐ, píng shēng zhì bù mí.
歸去咸陽里,平生志不迷。
“軍聲聞戍鼙”平仄韻腳
拼音:jūn shēng wén shù pí
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“軍聲聞戍鼙”的相關詩句
“軍聲聞戍鼙”的關聯詩句
網友評論
* “軍聲聞戍鼙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“軍聲聞戍鼙”出自馬戴的 《留別定襄盧軍事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。