“曾與五陵子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾與五陵子”全詩
戎衣掛寶劍,玉箸銜金杯。
紅燭暗將滅,翠蛾終不開。
凝夜照離色,恐聞啼晚鴉。
前年營雁塞,明月戍龍沙。
曾與五陵子,休裝孤劍花。
分類:
作者簡介(馬戴)
《離夜二首》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《離夜二首》是唐代馬戴所作的兩首詩。詩意描繪了詩人東征的場景,詩中描寫了戎衣佩劍與玉箸提金杯的形象。詩人用紅燭暗將滅、翠蛾終不開來暗示夜晚的寂寥和孤獨,同時也暗示了詩人對家鄉的思念之情。在第二首詩中,詩人回憶了與五陵子共同戎馬經歷的歲月,以及休戰時期的平靜和快樂。
詩詞的中文譯文如下:
《離夜二首》
東征遼水迥,北近單于臺。
戎衣掛寶劍,玉箸銜金杯。
紅燭暗將滅,翠蛾終不開。
凝夜照離色,恐聞啼晚鴉。
前年營雁塞,明月戍龍沙。
曾與五陵子,休裝孤劍花。
詩詞的主題是戰爭和離別,通過描寫士兵征戰和遠離家鄉的情景,表達了對親人和故鄉的思念之情。在第一首詩中,詩人描述了征戰的士兵掛著寶劍,佩戴玉箸與金杯,這在一定程度上反映了軍隊的壯麗和豪邁。然而,隨著夜晚的降臨,紅燭燃盡,暗示著孤獨和無盡的等待。詩人通過“翠蛾終不開”的描繪,表達了對家人和親人的思念之情,預示著他們可能面臨的危險和困境。第二首詩中,詩人回憶了曾經與五陵子一同經歷的戰爭歲月,并表達了在休戰時期平靜和快樂的心情。
整體來說,這首詩詞描繪了戰爭和離別的主題,通過對士兵征戰和思鄉的描繪,表達了作者對故鄉和親人的思念之情。通過對紅燭將盡和蛾不開的暗示,詩人表達了對未知將來的擔憂和憂慮。詩詞通過描繪戰爭歲月和休戰期間的平靜和歡樂,既表達了對家鄉的深情,又映射出戰亂和平靜的歷史變遷。
“曾與五陵子”全詩拼音讀音對照參考
lí yè èr shǒu
離夜二首
dōng zhēng liáo shuǐ jiǒng, běi jìn chán yú tái.
東征遼水迥,北近單于臺。
róng yī guà bǎo jiàn, yù zhù xián jīn bēi.
戎衣掛寶劍,玉箸銜金杯。
hóng zhú àn jiāng miè, cuì é zhōng bù kāi.
紅燭暗將滅,翠蛾終不開。
níng yè zhào lí sè, kǒng wén tí wǎn yā.
凝夜照離色,恐聞啼晚鴉。
qián nián yíng yàn sāi, míng yuè shù lóng shā.
前年營雁塞,明月戍龍沙。
céng yǔ wǔ líng zi, xiū zhuāng gū jiàn huā.
曾與五陵子,休裝孤劍花。
“曾與五陵子”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。