“野鹿許為群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野鹿許為群”全詩
居止鄰西岳,軒窗度白云。
齋心飯松子,話道接茅君。
漢主思清凈,休書諫獵文。
分類:
作者簡介(馬戴)
《贈楊先輩(一作送楊之梁先輩)》馬戴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈楊先輩》描繪了詩人馬戴對楊之梁這位前輩的贊美和祝福,表達了對清凈自然生活的向往和對楊之梁的欽佩之情。
詩詞的中文譯文為:“我平生長期以來常閑散,田野中的鹿觸駢集。我居住在西岳的附近,從窗口眺望著白云飄蕩。我用齋戒心態來品味食物,和楊先輩交流青松樂。這時,楊先輩對話著接納茅山道士的思想。漢朝的君主思念寧靜祥和,對楊先輩書信中警告獵取文士的政令表示推測。”
這首詩意味深長,將詩人的閑散生活與自然景物融為一體。詩人選擇了居住在以西岳為座標的地方,表示他對自然的追求和對寧靜的向往。他通過窗口看白云飄蕩,表達了對清新自然的渴望和對詩人自由自在的生活態度的推崇。
詩人在詩中談及了他與楊之梁的交流,楊之梁是一位茅山道士,他對楊之梁的慷慨賦詩贊美,表達了對楊之梁與道士的學問的尊敬之情。他認為楊之梁具有深厚的學識和思想,愿意與他共同探討茅山道教的思想。
最后,詩人談到了漢朝的君主對靜謐生活和對警戒狩獵文士的關心和樂于享有清凈的生活。這也是對楊之梁的崇敬之情的一種體現。
這首詩贊美了自然和簡樸的生活態度,表達了詩人對自然和提倡清凈淡泊的思想的推崇。整首詩以寫景和抒情相結合的方式展示了詩人對楊之梁和自然之美的追求。
“野鹿許為群”全詩拼音讀音對照參考
zèng yáng xiān bèi yī zuò sòng yáng zhī liáng xiān bèi
贈楊先輩(一作送楊之梁先輩)
píng shēng xián fàng jiǔ, yě lù xǔ wèi qún.
平生閑放久,野鹿許為群。
jū zhǐ lín xī yuè, xuān chuāng dù bái yún.
居止鄰西岳,軒窗度白云。
zhāi xīn fàn sōng zǐ, huà dào jiē máo jūn.
齋心飯松子,話道接茅君。
hàn zhǔ sī qīng jìng, xiū shū jiàn liè wén.
漢主思清凈,休書諫獵文。
“野鹿許為群”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。