“汀洲接海城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汀洲接海城”全詩
隋柳疏淮岸,汀洲接海城。
楚檣經雨泊,煙月隔潮生。
誰與同尊俎,雞鸞集虎營。
分類:
作者簡介(馬戴)
《送皇甫協律淮南從事》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《送皇甫協律淮南從事》是唐代馬戴寫的詩詞。詩意表達了送別皇甫協律赴淮南任職的情景和對皇甫協律的祝福之情。
詩中描述了皇甫協律擔任淮南從事的情景。詩人表示愿意辟書為丞相起草文書,邀請皇甫協律一同前去廣陵(今江蘇揚州),并描繪了淮河岸邊的柳樹和汀洲及海城之間的景色。
詩中還提到了楚國的船只在雨中停泊,在煙雨與月光的映襯下,海與城之間被隔開。詩人留戀皇甫協律的才華,希望他能在淮南施展才華,取得更大的成就。
詩意深遠,表達了詩人對皇甫協律的贊美和送別之情。詩中的景色描寫生動,情感真摯,通過對自然景色的描繪,展現了詩人與皇甫協律的深厚情誼。整首詩詞以自然景色和人物情感結合,展現了唐代士人的胸懷與情感。
中文譯文如下:
辟書丞相草,招作廣陵行。
我愿意為丞相起草書信,邀請你一起前往廣陵。
隋柳疏淮岸,汀洲接海城。
淮河岸邊的柳樹稀疏,汀洲伸向海城。
楚檣經雨泊,煙月隔潮生。
楚國的船只在雨中停泊,煙雨與月光隔開了海和城。
誰與同尊俎,雞鸞集虎營。
誰能與你一同享受尊貴待遇,雞鸞飛舞集結在虎營。
這首詩詞表達了馬戴對皇甫協律的送別之情和對他進取事業的祝福。通過對景色的描繪以及對人物的贊美,抒發了詩人深厚的情感和對友誼的珍視。整首詩詞展現了唐代士人的情懷,與讀者分享了詩人與皇甫協律的離別之情。
“汀洲接海城”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng fǔ xié lǜ huái nán cóng shì
送皇甫協律淮南從事
pì shū chéng xiàng cǎo, zhāo zuò guǎng líng xíng.
辟書丞相草,招作廣陵行。
suí liǔ shū huái àn, tīng zhōu jiē hǎi chéng.
隋柳疏淮岸,汀洲接海城。
chǔ qiáng jīng yǔ pō, yān yuè gé cháo shēng.
楚檣經雨泊,煙月隔潮生。
shuí yǔ tóng zūn zǔ, jī luán jí hǔ yíng.
誰與同尊俎,雞鸞集虎營。
“汀洲接海城”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。