“宮妓已妝梳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮妓已妝梳”全詩
有人從翰苑,穿入內中書。
漏響飄銀箭,燈光照玉除。
禁扉猶鎖鑰,宮妓已妝梳。
紫府游應似,鈞天夢不如。
塵埃九重外,誰信在清虛。
分類:
作者簡介(鄭畋)

鄭畋(823-882),字臺文,河南 滎陽人,會昌二年(842)進士及第。劉瞻鎮北門,辟為從事。瞻作相,薦為翰林學士,遷中書舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,尋出為鳳翔節度使,拒巢賊有功,授檢校尚書左仆射。詩一卷,。《全唐詩》錄存十六首。性寬厚,能詩文。
《五月一日紫宸候對時屬禁直穿內而行因書六韻》鄭畋 翻譯、賞析和詩意
五月一日,紫宸等待宴會的時間已經過去,此刻仍然在直接地穿越宮殿內部行走,通過內府后進入中書省。傳來的漏水聲像銀箭飄蕩,燈光照亮了玉器,禁衛的門鎖仍然未開,而宮女們已經打扮好了。游覽紫禁城的人也許認為這里是真實的仙境,而天子的夢境可能無法與之相比。塵埃飛揚在九重宮闕之外,誰會相信還存在著清虛之地。
譯文:
五月一日,紫宸等候的宴會已過,紫宸正走在內宮中,直通中書省。漏聲像銀箭飄蕩,燈光照亮了玉器,禁衛的門仍然緊鎖,宮女們已經梳妝打扮。游人參觀紫禁城也許以為這里是真實的仙境,而天子的夢境可能無法媲美。塵埃揚起在宮闕之外,誰會相信清虛之地還存在。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代宮廷生活的一幕,通過對宮殿內部的描寫,展示了禁中的神秘和華麗。詩人以獨特的眼光觀察到了禁中的景象,并通過對比,表達了對清虛境界的向往和追求。塵埃九重外,誰信在清虛,暗示了現實與理想之間的差距。整首詩鋪陳繁復,運用了夸張和對比的手法,展示了作者對于宮廷生活的深入觀察和對理想境界的追求。同時,詩中所描繪的宮廷景象也為讀者呈現了唐代宮廷生活的瑰麗和神秘。
“宮妓已妝梳”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè yī rì zǐ chén hòu duì shí shǔ jìn zhí chuān nèi ér xíng yīn shū liù yùn
五月一日紫宸候對時屬禁直穿內而行因書六韻
zhū xià wǔ gēng hòu, bù láng sān lǐ yú.
朱夏五更后,步廊三里馀。
yǒu rén cóng hàn yuàn, chuān rù nèi zhōng shū.
有人從翰苑,穿入內中書。
lòu xiǎng piāo yín jiàn, dēng guāng zhào yù chú.
漏響飄銀箭,燈光照玉除。
jìn fēi yóu suǒ yuè, gōng jì yǐ zhuāng shū.
禁扉猶鎖鑰,宮妓已妝梳。
zǐ fǔ yóu yīng shì, jūn tiān mèng bù rú.
紫府游應似,鈞天夢不如。
chén āi jiǔ zhòng wài, shuí xìn zài qīng xū.
塵埃九重外,誰信在清虛。
“宮妓已妝梳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。