“戰血粘秋草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戰血粘秋草”全詩
戰血粘秋草,征塵攪夕陽。
歸來人不識,帝里獨戎裝。
懸軍征拓羯,內地隔蕭關。
日色昆侖上,風聲朔漠間。
何當千萬騎,颯颯貳師還。
意氣成功日,春風起絮天。
樓臺新邸第,歌舞小嬋娟。
急破催搖曳,羅衫半脫肩。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《柘枝詞三首(樂府詩集題作柘枝調)》薛能 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《柘枝詞三首(樂府詩集題作柘枝調)》
同營三十萬,震鼓伐西羌。
戰血粘秋草,征塵攪夕陽。
歸來人不識,帝里獨戎裝。
懸軍征拓羯,內地隔蕭關。
日色昆侖上,風聲朔漠間。
何當千萬騎,颯颯貳師還。
意氣成功日,春風起絮天。
樓臺新邸第,歌舞小嬋娟。
急破催搖曳,羅衫半脫肩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代薛能參與征戰的情景。詩人描述了自己在戰場上奮勇殺敵、血染秋草的英勇事跡,回到都城長安后,人們卻不識認他這身戎裝。他心懷不甘,在長安內地,西北方的邊境隔絕著。他渴望能有一天再集結起千萬騎兵,風風火火地返回長安。他意氣風發,相信成功的日子即將到來,春風會吹起滿天飛絮。他構思了樓臺高聳、宅邸華麗的未來,在新的宅邸里,美妙的歌舞輝映,小嬋娟舞姿婀娜。詩中彰顯出詩人豪情萬丈,渴望重回戰場,一展壯志。
這首詩通過描繪戰斗的場景和詩人的壯志豪情,表達了唐代士兵們征戰的激情和對功名與榮耀的追求。詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到戰場的殘酷和詩人的英勇,同時也體現了他對歸來后美好生活的向往。整首詩情感真摯,氣勢磅礴,展示了唐代士兵們的軍事壯志和對美好生活的渴望。
“戰血粘秋草”全詩拼音讀音對照參考
zhè zhī cí sān shǒu yuè fǔ shī jí tí zuò zhè zhī diào
柘枝詞三首(樂府詩集題作柘枝調)
tóng yíng sān shí wàn, zhèn gǔ fá xī qiāng.
同營三十萬,震鼓伐西羌。
zhàn xuè zhān qiū cǎo, zhēng chén jiǎo xī yáng.
戰血粘秋草,征塵攪夕陽。
guī lái rén bù shí, dì lǐ dú róng zhuāng.
歸來人不識,帝里獨戎裝。
xuán jūn zhēng tà jié, nèi dì gé xiāo guān.
懸軍征拓羯,內地隔蕭關。
rì sè kūn lún shàng, fēng shēng shuò mò jiān.
日色昆侖上,風聲朔漠間。
hé dāng qiān wàn qí, sà sà èr shī hái.
何當千萬騎,颯颯貳師還。
yì qì chéng gōng rì, chūn fēng qǐ xù tiān.
意氣成功日,春風起絮天。
lóu tái xīn dǐ dì, gē wǔ xiǎo chán juān.
樓臺新邸第,歌舞小嬋娟。
jí pò cuī yáo yè, luó shān bàn tuō jiān.
急破催搖曳,羅衫半脫肩。
“戰血粘秋草”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。