“落日身閑笑傲行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日身閑笑傲行”全詩
盡覺文章尊萬事,卻嫌官職剩雙旌。
終休未擬降低屈,忽遇還須致太平。
頻上水樓誰會我,泗濱浮磬是同聲。
傷禽棲后意猶驚,偶向黐竿脫此生。
身外不思簪組事,耳中唯要管弦聲。
耽吟乍可妨時務,淺飲無因致宿酲。
秦客莫嘲瓜戍遠,水風瀟灑是彭城。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《彭門解嘲二首》薛能 翻譯、賞析和詩意
《彭門解嘲二首》是唐代薛能創作的一首詩詞。該詩以自嘲的方式表達了作者對官位和功名的淡漠態度,并通過對自然景物的描寫,表達了對自由與安逸的追求。
詩詞的中文譯文如下:
嗚嗚吹角貳師營,
落日身閑笑傲行。
盡覺文章尊萬事,
卻嫌官職剩雙旌。
終休未擬降低屈,
忽遇還須致太平。
頻上水樓誰會我,
泗濱浮磬是同聲。
傷禽棲后意猶驚,
偶向黐竿脫此生。
身外不思簪組事,
耳中唯要管弦聲。
耽吟乍可妨時務,
淺飲無因致宿酲。
秦客莫嘲瓜戍遠,
水風瀟灑是彭城。
詩意:詩的第一段描述了吹號角的士兵營,以及夕陽下自在行走的作者。他覺得文學才能是一切事物之尊貴,而官位不過是兩面旗幟。第二段中,作者宣告自己不愿意妥協,并表示自己還需要為實現太平盛世作出貢獻。然后他自豪地說,常頻上水樓,但無人理解他的心境,只有泗濱的浮磬與他產生共鳴。
賞析:詩中有明顯的自嘲和自省之意。作者對功名利祿沒有過多的追求,他希望追求自由自在的生活。他覺得文章才是最尊貴的事物,而官職只不過是表面上的權力。他不愿意妥協降低自己的境遇,同時也表達了對實現社會安寧的愿望。他喜歡音樂,通過耳中的管弦聲,他尋找心靈的慰藉和安寧。他自嘲說,耽于吟詠詩詞可能會妨礙實際的事務,但也許能在淺飲之中找到心靈的平靜。最后的兩句表達了對遠離紛擾的向往,將瓜戍和莘縣相對比,認為水風瀟灑的彭城更符合自己的心境。整首詩抒發了作者追求自由、舒適和寧靜的心情,以及對現實社會虛偽和功利的批判。
“落日身閑笑傲行”全詩拼音讀音對照參考
péng mén jiě cháo èr shǒu
彭門解嘲二首
wū wū chuī jiǎo èr shī yíng, luò rì shēn xián xiào ào xíng.
嗚嗚吹角貳師營,落日身閑笑傲行。
jǐn jué wén zhāng zūn wàn shì,
盡覺文章尊萬事,
què xián guān zhí shèng shuāng jīng.
卻嫌官職剩雙旌。
zhōng xiū wèi nǐ jiàng dī qū, hū yù hái xū zhì tài píng.
終休未擬降低屈,忽遇還須致太平。
pín shàng shuǐ lóu shuí huì wǒ, sì bīn fú qìng shì tóng shēng.
頻上水樓誰會我,泗濱浮磬是同聲。
shāng qín qī hòu yì yóu jīng, ǒu xiàng chī gān tuō cǐ shēng.
傷禽棲后意猶驚,偶向黐竿脫此生。
shēn wài bù sī zān zǔ shì,
身外不思簪組事,
ěr zhōng wéi yào guǎn xián shēng.
耳中唯要管弦聲。
dān yín zhà kě fáng shí wù, qiǎn yǐn wú yīn zhì sù chéng.
耽吟乍可妨時務,淺飲無因致宿酲。
qín kè mò cháo guā shù yuǎn, shuǐ fēng xiāo sǎ shì péng chéng.
秦客莫嘲瓜戍遠,水風瀟灑是彭城。
“落日身閑笑傲行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。