“從軍何有用”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從軍何有用”全詩
身歡步兵酒,吏寫魯連書。
坐默聞鼙吹,庭班見雪初。
沉碑若果去,一為訪鄰居。
至老不相疏,斯言不是虛。
兩心宜一體,同舍又鄰居。
曉角秋砧外,清云白月初。
從軍何有用,未造魯連書。
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《贈苗端公二首》薛能 翻譯、賞析和詩意
《贈苗端公二首》是唐代薛能創作的一首詩詞,意境清新自然,表達了詩人對友人苗端公的贊賞和祝福之情。
譯文:
第一首:
繁星光芒如此浩瀚,你的才華必然超群。
你心歡喜于歌舞酒宴,我記錄你的事跡如《魯連書》般詳盡。
我默默地坐著聽鼙吹的聲音,庭前的班草初見瑞雪飄落。
沉重的墓碑仿佛已經離去,只為了探望你這位鄰居。
即使到老也沒有疏遠,這些話并不是虛假的。
我們的心靈相互融合,住在一起又成了鄰居。
第二首:
清晨傳來號角和秋砧的聲音,清亮的云彩和潔白的月亮方才升起。
參軍去又有何用,還沒寫完《魯連書》呢。
這首詩詞中,詩人以細膩的筆觸描繪了友人苗端公的性格和才華,贊賞其才華超群、歡愛歌舞酒宴。詩人將自己與苗端公并列為鄰居,表示即使年老,也不會疏遠,彼此心靈相通。第二首詩中,詩人抱怨自己參軍無所用心,還未完成《魯連書》的寫作,表達了對自己文學創作的憧憬和遺憾。
整首詩詞流暢自然,以簡潔的語言表達了詩人對友人的深厚情誼和對自己文學創作的思考,展現了唐代文人的風采。此詩寓情于景,通過細膩的描寫和深情的對白,展示了薛能優美的詩意和思想情感。
“從軍何有用”全詩拼音讀音對照參考
zèng miáo duān gōng èr shǒu
贈苗端公二首
fán zǒng jìn hé rú, jūn cái bì yǒu yú.
繁總近何如,君才必有馀。
shēn huān bù bīng jiǔ, lì xiě lǔ lián shū.
身歡步兵酒,吏寫魯連書。
zuò mò wén pí chuī, tíng bān jiàn xuě chū.
坐默聞鼙吹,庭班見雪初。
chén bēi ruò guǒ qù, yī wèi fǎng lín jū.
沉碑若果去,一為訪鄰居。
zhì lǎo bù xiāng shū, sī yán bú shì xū.
至老不相疏,斯言不是虛。
liǎng xīn yí yī tǐ, tóng shě yòu lín jū.
兩心宜一體,同舍又鄰居。
xiǎo jiǎo qiū zhēn wài, qīng yún bái yuè chū.
曉角秋砧外,清云白月初。
cóng jūn hé yǒu yòng, wèi zào lǔ lián shū.
從軍何有用,未造魯連書。
“從軍何有用”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。