• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “在世憂何事”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    在世憂何事”出自唐代薛能的《送劉駕歸京》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zài shì yōu hé shì,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “在世憂何事”全詩

    《送劉駕歸京》
    相逢聽一吟,惟我不降心。
    在世憂何事,前生得至音。
    蒲多南去遠,汾盡北游深。
    為宿關亭日,蒼蒼曉欲臨。

    分類:

    作者簡介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

    《送劉駕歸京》薛能 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送劉駕歸京》

    相逢聽一吟,
    惟我不降心。
    在世憂何事,
    前生得至音。
    蒲多南去遠,
    汾盡北游深。
    為宿關亭日,
    蒼蒼曉欲臨。

    中文譯文:相逢一起聽一首吟詩,只有我不愿沉迷其中。
    活在世上有何煩惱,前世所獲得的音樂帶來了安慰。
    蒲河向南流去很遠,汾河向北流深深地游蕩。
    作為一天的宿命,天明即將到來,蒼蒼之色即將展現。

    詩意:這首詩主要描述了詩人與劉駕的相逢之后,一起欣賞詩歌的情景。詩人獨特地表達了自己對音樂的獨特感悟,認為音樂可以讓他擺脫塵世之憂。詩人用蒲河和汾河的比喻來形容兩人的離別,以及時間的流逝。最后,詩人描繪了早晨的景色即將到來,給人以溫馨的感受。

    賞析:這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了兩個人共同欣賞詩歌的情景,并傳達了詩人對音樂的獨特感悟。詩人通過蒲河和汾河的形象來表達離別的情感和時間的流逝,給人以深思和感慨。整首詩意境高遠,語言簡潔,情感真摯,讓人在讀完后產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “在世憂何事”全詩拼音讀音對照參考

    sòng liú jià guī jīng
    送劉駕歸京

    xiāng féng tīng yī yín, wéi wǒ bù jiàng xīn.
    相逢聽一吟,惟我不降心。
    zài shì yōu hé shì, qián shēng de zhì yīn.
    在世憂何事,前生得至音。
    pú duō nán qù yuǎn, fén jǐn běi yóu shēn.
    蒲多南去遠,汾盡北游深。
    wèi sù guān tíng rì, cāng cāng xiǎo yù lín.
    為宿關亭日,蒼蒼曉欲臨。

    “在世憂何事”平仄韻腳

    拼音:zài shì yōu hé shì
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “在世憂何事”的相關詩句

    “在世憂何事”的關聯詩句

    網友評論

    * “在世憂何事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“在世憂何事”出自薛能的 《送劉駕歸京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品