“墻低半出營”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墻低半出營”全詩
向人雖有態,傷我為無情。
橋遠孤臨水,墻低半出營。
天津曾此見,亦是愴行行。
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《江柳》薛能 翻譯、賞析和詩意
詩詞《江柳》是唐代詩人薛能寫的一首詩,描繪了江邊垂柳的景象和作者的感嘆之情。
詩的中文譯文如下:
條綠垂似纓,離別日光斜。
柳枝向人狀,傷心無情涯。
江橋遠依稀,矮墻半探芽。
曾在天津見,心中悲嘆嗟。
詩中的“條綠垂似纓”形象地描繪出了垂下的柳樹枝條,如同披在頭上的纓帶一樣。作者在離別之日的陽光照在柳樹上,映照著離別的情緒。柳樹的形態向人示意,傷心凄涼卻又無情。江橋遙遠,只能隱約見到,而墻矮只半隱在軍營之中。作者曾經在天津看到過這樣的景象,依然感慨萬分。
整首詩抒發了作者對別離的痛苦和對無情環境的感慨。垂下的柳樹成為了作者心中的寄托,表達了他的憂愁和懷念之情。景物的描寫是通過柳樹的形象來寄托作者的情感,呈現出一種哀怨和無奈的情緒。通過描繪自然景物,喚起人們對于離別、無情的思考和感嘆。整個詩詞以簡潔而凄美的語言,展示了薛能對于人世間的無常和感傷的深刻體驗。
“墻低半出營”全詩拼音讀音對照參考
jiāng liǔ
江柳
tiáo lǜ shì chuí yīng, lí yán rì zhào qīng.
條綠似垂纓,離筵日照輕。
xiàng rén suī yǒu tài, shāng wǒ wèi wú qíng.
向人雖有態,傷我為無情。
qiáo yuǎn gū lín shuǐ, qiáng dī bàn chū yíng.
橋遠孤臨水,墻低半出營。
tiān jīn céng cǐ jiàn, yì shì chuàng xíng xíng.
天津曾此見,亦是愴行行。
“墻低半出營”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。