“釣客坐風臨島嶼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釣客坐風臨島嶼”全詩
清涼不散亭猶在,事力何銷舫已無。
釣客坐風臨島嶼,牧牛當雨食菰蒲。
西川吟吏偏思葺,只恐歸尋水亦枯。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《題褒城驛池》薛能 翻譯、賞析和詩意
《題褒城驛池》是唐代薛能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文以及對詩詞的詩意和賞析:
題褒城驛池
池館通秦檻向衢,
舊聞佳賞此踟躕。
清涼不散亭猶在,
事力何銷舫已無。
釣客坐風臨島嶼,
牧牛當雨食菰蒲。
西川吟吏偏思葺,
只恐歸尋水亦枯。
詩詞中的“褒城驛池”是指位于西川褒城(今四川褒縣)驛站的一座池塘。這個池塘曾經是一處佳賞之地,但現在卻荒廢了,變得冷清無人。詩人對此感到惋惜和憂思。
詩中描述了這座池塘和周圍的建筑物。池塘通向秦檻,指的是池塘一側緊靠著驛道。舊時,人們在這里賞景,但現在卻有些猶豫不前。雖然池塘邊的清涼亭還在,但是早已沒有了往日的繁華景象。曾經的美好事物已經消失不見,只留下了空船無人。
詩中還描繪了池塘周圍的一些場景。有漁民坐在船上,頂風駛向島嶼,進行釣魚;有牧人帶著牛羊在雨中吃草。這些自然景象形象生動地展現了當地的自然風景。
最后兩句表達了寫詩人的內心感受。西川是褒縣的別稱,吟吏指的是才子,這里指的是詩人自己。詩人思念著修繕這座荒廢的池塘,擔心有一天回到這里,連水也會干涸。
整首詩詞以寥寥數語描述了一座廢棄的池塘,表達了對逝去時光和事物消逝的懷念之情,以及對人世無常的思考。薛能在這首詩中采用了簡潔的語言和生動的意象,使人們對美好事物的消逝產生共鳴和思考。
“釣客坐風臨島嶼”全詩拼音讀音對照參考
tí bāo chéng yì chí
題褒城驛池
chí guǎn tōng qín kǎn xiàng qú, jiù wén jiā shǎng cǐ chí chú.
池館通秦檻向衢,舊聞佳賞此踟躕。
qīng liáng bù sàn tíng yóu zài,
清涼不散亭猶在,
shì lì hé xiāo fǎng yǐ wú.
事力何銷舫已無。
diào kè zuò fēng lín dǎo yǔ, mù niú dāng yǔ shí gū pú.
釣客坐風臨島嶼,牧牛當雨食菰蒲。
xī chuān yín lì piān sī qì, zhǐ kǒng guī xún shuǐ yì kū.
西川吟吏偏思葺,只恐歸尋水亦枯。
“釣客坐風臨島嶼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。