“稱為仙馭過清冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稱為仙馭過清冥”全詩
何年厚祿曾居衛,幾世前身本姓丁。
幸有遠云兼遠水,莫臨華表望華亭。
勞君贈我清歌侶,將去田園夜坐聽。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《答賈支使寄鶴》薛能 翻譯、賞析和詩意
詩詞《答賈支使寄鶴》是唐代薛能創作的作品。該詩以鶴為主題,描繪了鶴的神奇形態,并表達了對賈支使的感激之情。
詩詞的中文譯文如下:
瑞羽奇姿踉蹌形,
稱為仙馭過清冥。
何年厚祿曾居衛,
幾世前身本姓丁。
幸有遠云兼遠水,
莫臨華表望華亭。
勞君贈我清歌侶,
將去田園夜坐聽。
詩詞的詩意是描寫鶴的奇妙形態和飛行姿態。詩人贊嘆鶴的美妙外貌,將其比作仙馭,形容它能夠飛越至陰到冥冥之境。詩人在飽受貧困的歲月中,曾經有過榮華富貴的時刻,但如今卻變得低賤無比,前世的身份也只是一個普通的姓丁之人。然而,詩人仍然幸運地有著遠離塵世的云和水,并且沒有到華表和華亭去觀看,他感激地認為這些事物對他無關緊要。最后,詩人向賈支使道謝,因為他贈送給了他一只能歌的伴侶,詩人打算將這只鶴帶到鄉野中,晚上在田園里靜靜地聆聽它的歌唱。
這首詩詞的賞析,通過對鶴的描寫,展現了詩人超脫世俗的情懷和對清新田園生活的向往。詩中用鶴來比喻高潔的志向和超脫塵世的境界,同時也表達了詩人對自己貧困困頓的生活狀態的痛苦和對過去富貴生活的懷念之情。詩人通過對云、水、華表和華亭的描述,表達了對權勢和榮華富貴的不屑和無關。最后,詩人將自己的希望寄托在鶴的歌聲中,希望通過與鶴共處,來獲得一種心靈的寧靜和解脫。整首詩詞雖然短小,但通過簡潔而富有畫面感的描寫,展現了詩人獨特的情感和對自然與人生的思考。
“稱為仙馭過清冥”全詩拼音讀音對照參考
dá jiǎ zhī shǐ jì hè
答賈支使寄鶴
ruì yǔ qí zī liàng qiàng xíng, chēng wéi xiān yù guò qīng míng.
瑞羽奇姿踉蹌形,稱為仙馭過清冥。
hé nián hòu lù céng jū wèi,
何年厚祿曾居衛,
jǐ shì qián shēn běn xìng dīng.
幾世前身本姓丁。
xìng yǒu yuǎn yún jiān yuǎn shuǐ, mò lín huá biǎo wàng huá tíng.
幸有遠云兼遠水,莫臨華表望華亭。
láo jūn zèng wǒ qīng gē lǚ, jiāng qù tián yuán yè zuò tīng.
勞君贈我清歌侶,將去田園夜坐聽。
“稱為仙馭過清冥”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。