“天涼晚月生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涼晚月生”全詩
當門塞鴻去,欹枕世人情。
地燥蒼苔裂,天涼晚月生。
歸家豈不愿,辛苦未知名。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《夏日寺中有懷》薛能 翻譯、賞析和詩意
夏日寺中有懷
亭午四鄰睡,院中唯鳥鳴。
當門塞鴻去,欹枕世人情。
地燥蒼苔裂,天涼晚月生。
歸家豈不愿,辛苦未知名。
詩詞的中文譯文:
夏日寺中有所思
午后四鄰都在午睡,院子里只有鳥兒的鳴叫聲。
在寺廟門口,遠處的大雁飛過,傾斜著躺在枕上思考人間的情感。
大地燥熱,藍色的青苔開裂了,天涼下來晚上的月亮升起。
心中渴望回家,不愿再忍受艱辛的辛苦,卻還未能得到名利的回報。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個炎熱的夏天的景象。作者用簡潔的語言表達了他內心的思考和渴望。在午后的炎熱時刻,四鄰都在午睡,只有鳥兒的鳴叫聲在寺廟的院子里回蕩。隨著一只大雁的飛過,作者欹枕在枕上,感嘆著人間的世事和情感。大地的干旱炎熱使得青苔裂開,但夜晚的涼意和月亮的升起給人一絲安慰。然而,作者渴望回家,不愿繼續忍受辛苦,但他并不知道是否會獲得名利的回報。
這首詩以簡潔的語言表達了作者對人生的思考與渴望。他通過描繪夏日景象和寧靜的寺廟,傳遞了對炎熱和辛苦的不滿,以及對平靜和回家的渴望。詩中所表達的情感和思考,讓人們對生活和自己的處境有所思考。同時,詩的結構簡潔明了,用字恰到好處,給人一種舒適和抒發情感的感受。
“天涼晚月生”全詩拼音讀音對照參考
xià rì sì zhōng yǒu huái
夏日寺中有懷
tíng wǔ sì lín shuì, yuàn zhōng wéi niǎo míng.
亭午四鄰睡,院中唯鳥鳴。
dāng mén sāi hóng qù, yī zhěn shì rén qíng.
當門塞鴻去,欹枕世人情。
dì zào cāng tái liè, tiān liáng wǎn yuè shēng.
地燥蒼苔裂,天涼晚月生。
guī jiā qǐ bù yuàn, xīn kǔ wèi zhī míng.
歸家豈不愿,辛苦未知名。
“天涼晚月生”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。