“前溪聞到處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前溪聞到處”全詩
尋多苔色古,踏碎籜聲微。
鞭節橫妨戶,枝梢動拂衣。
前溪聞到處,應接釣魚磯。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《行徑》薛能 翻譯、賞析和詩意
譯文:我沿著彎曲的小徑走,環繞著我,突然驚起了幽深的鳥兒飛翔。我發現小徑上長滿了古老的青苔,腳步踏在薄薄的竹葉上發出微弱的聲響。藤蔓橫在門戶前,樹枝拂過我的衣擺。前面的溪水隨處可聞,這里應該是垂釣的好地方。
詩意:這首詩以描寫行走的場景為主,通過描述沿途的環境變化和自然聲響,傳達出一種寧靜而有趣的感覺。詩人沒有特別花哨的修辭手法,而是以樸素的文字表達出了一種深入自然的心境。人們可以從中感受到自然景色的美麗和寧靜,領悟到與自然和諧相處的情感。
賞析:這首詩以薛能獨特的清新風格描寫了一條小徑的情景。詩人運用精煉的詞語,將行徑中的細微變化巧妙地展現在讀者面前。從盤繞的小徑、驚起的鳥兒、青苔覆蓋的古老景象到腳步踩在竹葉上發出的微弱聲響,再到藤蔓和樹枝的動靜,詩人生動地描繪了行徑中的一幕幕細微景象,給人們帶來了別樣的美感。整首詩詞雖沒有特別明確的情感表達,但透過對自然環境的細致描寫,讀者能夠感受到詩人內心深處對自然的熱愛和渴望與之和諧共處的心情。同時,詩中融入了對自然中的溪水和垂釣磯的描寫,給讀者帶來了一絲寧靜和舒適的感受,使讀者沉浸在自然的美好中。
“前溪聞到處”全詩拼音讀音對照參考
xíng jìng
行徑
pán jìng rù yī yī, xuán jīng yōu niǎo fēi.
盤徑入依依,旋驚幽鳥飛。
xún duō tái sè gǔ, tà suì tuò shēng wēi.
尋多苔色古,踏碎籜聲微。
biān jié héng fáng hù, zhī shāo dòng fú yī.
鞭節橫妨戶,枝梢動拂衣。
qián xī wén dào chù, yìng jiē diào yú jī.
前溪聞到處,應接釣魚磯。
“前溪聞到處”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。