“坐滴寒更盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐滴寒更盡”全詩
河聲才淅瀝,舊業近潺湲。
坐滴寒更盡,吟驚宿鶴遷。
相思不相見,日短復愁牽。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《秋晚送無可上人》薛能 翻譯、賞析和詩意
《秋晚送無可上人》是唐代詩人薛能創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個寂靜的秋夜場景,抒發了詩人因相思之苦而愁緒萬千的情感。
詩詞的中文譯文如下:“半夜里聽到松樹的雨聲,照亮書房的燈光很靜。河水聲音輕柔細細,曾經的工作離我近近。坐下來,寒意逐漸消散,吟唱中驚動了在這里棲息的鶴兒。心中相思卻無法相見,白天短暫而又愁緒紛亂。”
此詩以描寫自然景物來襯托詩人內心的感受。詩人在半夜里聽到雨落在松樹上的聲音,寂靜的夜晚被照亮的燈籠映襯得更加安靜。河水發出細微輕柔的聲音,使詩人回憶起過去的工作點點滴滴,離他很近。坐下來后,寒意逐漸消散,但此時吟唱的聲音又驚動了棲息在此的鶴兒。詩人無法與深愛的人相見,白天又短暫而愁緒紛亂。
這首詩通過描繪秋夜的景物和情感,表達詩人內心的孤獨和相思之苦。整首詩充滿著哀怨和憂郁的情緒,展現了詩人無法忘懷和眷戀的感情,同時也表達了詩人對過去的懷念和對未來的擔憂。詩詞以簡練的語言展現了詩人深情的內心世界,讓讀者感受到了秋夜的寂靜和詩人的心緒。
“坐滴寒更盡”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn sòng wú kě shàng rén
秋晚送無可上人
bàn yè jué sōng yǔ, zhào shū dēng qiǎo rán.
半夜覺松雨,照書燈悄然。
hé shēng cái xī lì, jiù yè jìn chán yuán.
河聲才淅瀝,舊業近潺湲。
zuò dī hán gèng jǐn, yín jīng sù hè qiān.
坐滴寒更盡,吟驚宿鶴遷。
xiāng sī bù xiāng jiàn, rì duǎn fù chóu qiān.
相思不相見,日短復愁牽。
“坐滴寒更盡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。