“郊亭宴罷欲回車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郊亭宴罷欲回車”全詩
尚擁笙歌歸未得,笑娥扶著醉尚書。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《郊亭》薛能 翻譯、賞析和詩意
詩詞《郊亭》是唐代薛能所寫,描繪了一個宴會結束后的情景。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《郊亭》的中文譯文:
郊亭宴會結束后,我想回家了,正滿城傳來呼叫和吹角的聲音。
仍然被擁著笙歌迎回家,我笑著讓美人扶我這個喝醉的尚書。
詩意:
詩詞描繪了一個宴會結束后的場景。郊亭宴罷,本以為可以安心回家休息,卻被笙歌迎了回去,造成了一種歡樂而又熱鬧的氣氛。主人公喝醉了,旁邊還有一個美人扶著他,給人一種輕松愉快的感覺。
賞析:
《郊亭》以簡潔而清新的語言描寫了宴會后的情景,通過細膩的描寫,展現了宴會結束后的喧鬧和歡樂。詩中所述的場景和氛圍,使人不禁感受到喜慶和熱鬧。詩人以自我身份參與其中,將讀者帶入了詩所描繪的場景中,增加了親切感。整首詩以直接明朗的筆調描繪了這一喜慶的情景,給人以愉快的感受。同時,詩中也透露出一絲詩人對于宴會過后的思考,仿佛在暗示:即使宴會熱鬧,喧囂也會平息,最終人們還是要回到平凡的生活中。整首詩以簡潔明快的語言,展現了宴會的喧囂與結束的平靜,給人以愉悅和思考。
“郊亭宴罷欲回車”全詩拼音讀音對照參考
jiāo tíng
郊亭
jiāo tíng yàn bà yù huí chē, mǎn guō chuán hū diào jiǎo chū.
郊亭宴罷欲回車,滿郭傳呼調角初。
shàng yōng shēng gē guī wèi dé, xiào é fú zhe zuì shàng shū.
尚擁笙歌歸未得,笑娥扶著醉尚書。
“郊亭宴罷欲回車”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。