“依舊春來萬萬條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依舊春來萬萬條”全詩
柔娥幸有腰支穩,試踏吹聲作唱聲。
高出軍營遠映橋,賊兵曾斫火曾燒。
風流性在終難改,依舊春來萬萬條。
縣依陶令想嫌迂,營畔將軍即大粗。
此日與君除萬恨,數篇風調更應無。
狂似纖腰嫩勝綿,自多情態竟誰憐。
游人不折還堪恨,拋向橋邊與路邊。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《柳枝四首》薛能 翻譯、賞析和詩意
柳枝四首
數首新詩帶恨成,
柳絲牽我我傷情。
柔娥幸有腰支穩,
試踏吹聲作唱聲。
高出軍營遠映橋,
賊兵曾斫火曾燒。
風流性在終難改,
依舊春來萬萬條。
縣依陶令想嫌迂,
營畔將軍即大粗。
此日與君除萬恨,
數篇風調更應無。
狂似纖腰嫩勝綿,
自多情態竟誰憐。
游人不折還堪恨,
拋向橋邊與路邊。
中文譯文:
幾首新詩帶上深深的恨意,
柳絲牽著我,我感受到了傷情。
柔美的女子幸運地有了依靠,
我試著踏著風的聲音唱出悲涼的調子。
高高聳起的軍營在遠處映照著橋,
曾經被賊人斬破,曾經被火焚燒。
風流的本性始終難以改變,
春天依舊是柳枝萬條。
縣城里的官員因為我太迂腐而嫌棄,
軍營中的將軍卻大而無精。
“依舊春來萬萬條”全詩拼音讀音對照參考
liǔ zhī sì shǒu
柳枝四首
shù shǒu xīn shī dài hèn chéng, liǔ sī qiān wǒ wǒ shāng qíng.
數首新詩帶恨成,柳絲牽我我傷情。
róu é xìng yǒu yāo zhī wěn, shì tà chuī shēng zuò chàng shēng.
柔娥幸有腰支穩,試踏吹聲作唱聲。
gāo chū jūn yíng yuǎn yìng qiáo, zéi bīng céng zhuó huǒ céng shāo.
高出軍營遠映橋,賊兵曾斫火曾燒。
fēng liú xìng zài zhōng nán gǎi, yī jiù chūn lái wàn wàn tiáo.
風流性在終難改,依舊春來萬萬條。
xiàn yī táo lìng xiǎng xián yū, yíng pàn jiāng jūn jí dà cū.
縣依陶令想嫌迂,營畔將軍即大粗。
cǐ rì yǔ jūn chú wàn hèn, shù piān fēng diào gèng yīng wú.
此日與君除萬恨,數篇風調更應無。
kuáng shì xiān yāo nèn shèng mián, zì duō qíng tài jìng shuí lián.
狂似纖腰嫩勝綿,自多情態竟誰憐。
yóu rén bù zhé hái kān hèn, pāo xiàng qiáo biān yǔ lù biān.
游人不折還堪恨,拋向橋邊與路邊。
“依舊春來萬萬條”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。