“秋歸未過陽關日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋歸未過陽關日”全詩
秋歸未過陽關日,夜魄忽銷陰塞云。
吳練已知隨影沒,朔風猶想帶嘶聞。
臨軒振策休惆悵,坐致煙霄只在君。
分類:
《傷曾秀才馬》劉威 翻譯、賞析和詩意
《傷曾秀才馬》是唐代劉威創作的一首詩。該詩以形象生動的描寫表達了詩人對曾秀才馬去世的悼念之情。
詩詞的中文譯文如下:
買得龍媒越水濆,
輕桃細杏色初分。
秋歸未過陽關日,
夜魄忽銷陰塞云。
吳練已知隨影沒,
朔風猶想帶嘶聞。
臨軒振策休惆悵,
坐致煙霄只在君。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對曾秀才馬去世的哀傷之情。詩首描述了詩人在傷心之余購買了龍媒越水來澆灌花木,此時的花木已經綻開初放,顏色嬌艷。而這時,秋天歸來的陽關還未過,夜色中的陰塞云突然消失無蹤。詩人用這一意象與詩人馬的離去聯系起來,暗喻了曾秀才馬在年輕的時候突然離世,令人扼腕嘆息。
接著詩中描繪了吳練(傳說中的名馬)也已經知道曾秀才馬的影子已經消失了,詩人則借用北風猶記得馬的嘶鳴,表達了對曾秀才馬的不舍之情。最后兩句詩,詩人則希望曾秀才馬能在天堂振作起來,不再憂愁,成為天高任飛的仙馬。
這首詩通過描繪自然景物與曾秀才馬之間的聯系,表達了詩人對馬的悼念之情,并寄托了對逝者的祝福之意。整首詩情感真摯,意境優美,具有一定的抒情特點。
“秋歸未過陽關日”全詩拼音讀音對照參考
shāng céng xiù cái mǎ
傷曾秀才馬
mǎi dé lóng méi yuè shuǐ fén, qīng táo xì xìng sè chū fēn.
買得龍媒越水濆,輕桃細杏色初分。
qiū guī wèi guò yáng guān rì,
秋歸未過陽關日,
yè pò hū xiāo yīn sāi yún.
夜魄忽銷陰塞云。
wú liàn yǐ zhī suí yǐng méi, shuò fēng yóu xiǎng dài sī wén.
吳練已知隨影沒,朔風猶想帶嘶聞。
lín xuān zhèn cè xiū chóu chàng, zuò zhì yān xiāo zhī zài jūn.
臨軒振策休惆悵,坐致煙霄只在君。
“秋歸未過陽關日”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。