“羅幃若不卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羅幃若不卷”全詩
心明外不察,月向懷中圓。
羅幃若不卷,誰道中無人。
(牢性情急,累居幕府,主人多不容,同列有讒之者,與之詩,見《語林》)
魁形下方天頂亞,二十四寸窗中月。
(牢年六歲,母俾就學,誤入人家,乃父友也。
方彈棋,戲以局為題,命俾賦之,牢應聲而作,見《紀事》)
分類:
《句》楊牢 翻譯、賞析和詩意
《句》一詩寫蝦蟆想要吃月亮,但是看不清楚月亮的全貌,只以為它是圓的。詩中還提到了沒有卷起的窗簾,暗示著有人在窺視著。這首詩描繪了一個幼稚天真的場景,但也隱含了一絲警示的意味。
中文譯文如下:
蝦蟆想吃月亮,
常常教它是圓的。
心里明亮卻看不透,
月亮在懷里才完整。
窗簾不被拉起來,
誰說里面沒有人?
這首詩的意境樸實而幽默,以一個蝦蟆想吃月亮的幼稚想法作為出發點,表達了人們常常對外界事物的一知半解。雖然蝦蟆心里明亮卻看不透月亮的真相,但它始終堅信月亮是圓的,這種天真可愛的想法映射出人們對事物的一種感性認識。
而最后的兩句“羅幃若不卷,誰道中無人”則暗示了現實生活中的隱私侵犯,窺視者的存在,故事到此出現了一種復雜的情感。這種警示的意味,使得整首詩更加深入人心。
該詩另有兩種賞析解讀,一是描述了一個幼童誤入他鄉,在棋局中以窗為媒體遙望外邊兩簾殘殃虛無無人處,表達了幼童自卑、無奈、恐懼、驚恐之情。二是描述了一個狀態。
牢以飛絲歸寄離窗作場面描摹,用詞極佳,讀起來如散音寥寥,至“地角天涯共此時”乃深情之詞,可品玩。
“羅幃若不卷”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
há ma yù chī yuè, bǎo hù cháng jiào yuán.
蝦蟆欲吃月,保護常教圓。
xīn míng wài bù chá, yuè xiàng huái zhōng yuán.
心明外不察,月向懷中圓。
luó wéi ruò bù juǎn, shuí dào zhōng wú rén.
羅幃若不卷,誰道中無人。
láo xìng qíng jí, lèi jū mù fǔ,
(牢性情急,累居幕府,
zhǔ rén duō bù róng, tóng liè yǒu chán zhī zhě, yǔ zhī shī, jiàn yǔ lín
主人多不容,同列有讒之者,與之詩,見《語林》)
kuí xíng xià fāng tiān dǐng yà, èr shí sì cùn chuāng zhōng yuè.
魁形下方天頂亞,二十四寸窗中月。
láo nián liù suì,
(牢年六歲,
mǔ bǐ jiù xué, wù rù rén jiā, nǎi fù yǒu yě.
母俾就學,誤入人家,乃父友也。
fāng dàn qí, xì yǐ jú wèi tí,
方彈棋,戲以局為題,
mìng bǐ fù zhī, láo yīng shēng ér zuò, jiàn jì shì
命俾賦之,牢應聲而作,見《紀事》)
“羅幃若不卷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。