“舊質經寒塞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊質經寒塞”全詩
清聲流迥野,高韻入寥空。
舊質經寒塞,殘音響遠風。
縈雪猶類網,避月尚疑弓。
弱羽雖能振,丹霄竟未通。
欲知多怨思,聽取暮煙中。
分類:
《飛鴻響遠音》李體仁 翻譯、賞析和詩意
《飛鴻響遠音》的中文譯文如下:
漠漠微霜夕,
微薄的霜已將夜色染白,
翩翩出渚鴻。
一只只鴻鳥從水面上飛翔。
清聲流迥野,
鳥兒清脆的鳴叫聲在廣闊的原野上回蕩,
高韻入寥空。
悠揚的音韻滲入遼闊的空曠之中。
舊質經寒塞,
曾經經歷寒冷荒涼的考驗,
殘音響遠風。
留下的聲音在風中傳播。
縈雪猶類網,
飛雪如同蔓延的網狀結構,
避月尚疑弓。
躲避著明亮的月光,宛如拉著弓一般。
弱羽雖能振,
雖然羽翼軟弱卻能努力振動前行,
丹霄竟未通。
卻未能穿越紅霞的天際。
欲知多怨思,
如果想要了解多少愁思,
聽取暮煙中。
請傾聽夕陽下彌漫的煙霧。
《飛鴻響遠音》流露出作者李體仁對自然的獨特感悟。詩中以唐代常見的鴻鳥為意象,描繪了漠漠微霜夕的景象,以及鴻鳥高韻的聲音在廣袤的原野上回蕩。詩人通過對鴻鳥的描繪,表達了自然界的壯美與深邃之處,同時也暗示了人生的悲苦與辛酸。
詩中的“舊質經寒塞,殘音響遠風”表達了詩人內心的苦悶與不滿,暗喻了一種有限的人生生命。而“丹霄竟未通”則傳遞出一種渴望飛越凡塵的追求。整首詩意味深長,給人以禪意與思考。
“舊質經寒塞”全詩拼音讀音對照參考
fēi hóng xiǎng yuǎn yīn
飛鴻響遠音
mò mò wēi shuāng xī, piān piān chū zhǔ hóng.
漠漠微霜夕,翩翩出渚鴻。
qīng shēng liú jiǒng yě, gāo yùn rù liáo kōng.
清聲流迥野,高韻入寥空。
jiù zhì jīng hán sāi, cán yīn xiǎng yuǎn fēng.
舊質經寒塞,殘音響遠風。
yíng xuě yóu lèi wǎng, bì yuè shàng yí gōng.
縈雪猶類網,避月尚疑弓。
ruò yǔ suī néng zhèn, dān xiāo jìng wèi tōng.
弱羽雖能振,丹霄竟未通。
yù zhī duō yuàn sī, tīng qǔ mù yān zhōng.
欲知多怨思,聽取暮煙中。
“舊質經寒塞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。