“翠煙如鈿柳如環”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠煙如鈿柳如環”全詩
云夢夕陽愁里色,洞庭春浪坐來聲。
天邊一與舊山別,江上幾看芳草生。
獨倚闌干意難寫,暮笳嗚咽調孤城。
翠煙如鈿柳如環,晴倚南樓獨看山。
江國草花三月暮,帝城塵夢一年間。
虛舟尚嘆縈難解,飛鳥空慚倦未還。
何以不羈詹父伴,睡煙歌月老潺潺。
分類:
作者簡介(崔櫓)
崔櫓,唐代詩人,進士,曾任棣州司馬。他善于撰寫雜文,詩作以絕句成就最高,今存詩十六首。他的詩作風格清麗,畫面鮮艷,托物言志,意境深遠。據阿袁(即陳忠遠)先生《唐詩故事 .謝詩差幸人原諒 ——崔櫓謝罪詩真是戒酒良方》記載,崔櫓由于自身經歷的緣故,后來還寫詩謝罪而戒酒了呢,這可真是令人不由不肅然起敬的事兒了。
《春晚岳陽言懷二首》崔櫓 翻譯、賞析和詩意
《春晚岳陽言懷二首》是唐代崔櫓寫的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
煙花零落過清明,
異國傳統在客情。
云夢夕陽惆悵色,
洞庭春浪坐來聲。
天邊一別舊山水,
江上幾度見芳草。
獨立在欄桿邊難言,
晚笛哀鳴調孤城。
翠煙如翠玉柳如翠玉環,
晴天倚著南樓獨自望山景。
江邊的國家草花三月即將暮去,
皇城的塵土夢境在一年之間。
空虛的船流還在嘆息著無法解脫,
飛鳥空中也感到羞愧尚未歸還。
為什么不隨著情人隨意流浪,
沉睡的煙霧和吟唱的月亮傳來潺潺之聲。
這首詩寫詩人岳陽春晚的思念之情,他身處異國他鄉,望著煙花在清明時節飄散,感觸到自己的孤單和客居之情。詩人用四句把這一情境描繪得形象生動。接著,詩人又表達了對故鄉和美麗景色的思念,以及對流動和變化的感嘆。最后,詩人表達了對自由和隨意流浪的向往,描繪了寧靜的場景與愉快的心境。
整首詩以春天和岳陽的景色為素材,寄托了詩人的情感和思念之情。通過對煙花、夕陽、春浪等景象的描繪,詩人表達了對故鄉和美麗景色的眷戀之情,既有對外在景色的描寫,又有對內心感受的表達。同時,詩中也融入了對流動與變化的感悟,對自由和隨意流浪的向往。整首詩意境優美,既有情感的流露,又有景物的描寫,給人以思索和回味的空間。
“翠煙如鈿柳如環”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn yuè yáng yán huái èr shǒu
春晚岳陽言懷二首
yān huā líng luò guò qīng míng, yì guó guāng yīn lǎo kè qíng.
煙花零落過清明,異國光陰老客情。
yún mèng xī yáng chóu lǐ sè,
云夢夕陽愁里色,
dòng tíng chūn làng zuò lái shēng.
洞庭春浪坐來聲。
tiān biān yī yǔ jiù shān bié, jiāng shàng jǐ kàn fāng cǎo shēng.
天邊一與舊山別,江上幾看芳草生。
dú yǐ lán gān yì nán xiě, mù jiā wū yè diào gū chéng.
獨倚闌干意難寫,暮笳嗚咽調孤城。
cuì yān rú diàn liǔ rú huán, qíng yǐ nán lóu dú kàn shān.
翠煙如鈿柳如環,晴倚南樓獨看山。
jiāng guó cǎo huā sān yuè mù,
江國草花三月暮,
dì chéng chén mèng yī nián jiān.
帝城塵夢一年間。
xū zhōu shàng tàn yíng nán jiě, fēi niǎo kōng cán juàn wèi hái.
虛舟尚嘆縈難解,飛鳥空慚倦未還。
hé yǐ bù jī zhān fù bàn, shuì yān gē yuè lǎo chán chán.
何以不羈詹父伴,睡煙歌月老潺潺。
“翠煙如鈿柳如環”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。