“當看九千仞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當看九千仞”全詩
未開凡霄翮,空把碧梧枝。
圣人奏云韶,祥鳳一來儀。
文章耀白日,眾鳥莫敢窺。
郁抑不自言,凡鳥何由知。
當看九千仞,飛出太平時。
分類:
《別狄佩(梁公玄孫,旅于南國)》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《別狄佩(梁公玄孫,旅于南國)》
翠竹不著花,鳳雛長忍饑。
未開凡霄翮,空把碧梧枝。
圣人奏云韶,祥鳳一來儀。
文章耀白日,眾鳥莫敢窺。
郁抑不自言,凡鳥何由知。
當看九千仞,飛出太平時。
中文譯文:
翠竹不開花,鳳凰幼雛長時間忍受饑餓。
鳳凰的寶貴羽毛未能展開飛翅,空把碧梧枝。
圣人奏奏著美妙的樂曲,吉祥的鳳凰現身。
文章輝映白日光芒,其他鳥兒都不敢窺視。
郁抑的心情無法言說,凡鳥如何能夠理解。
看看那高達九千仞的高山,飛翔出太平盛世的時候。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個鳳凰與翠竹之間的對比,暗喻了作者自身的悲涼遭遇。翠竹沒有開花,鳳凰的幼雛長時間忍受饑餓,象征著事物尚未能達到順利和繁榮的狀態。鳳凰未能展翅飛翔,只能抱著碧梧枝,顯得無奈和困擾。然而,只有當圣人奏響美妙的樂曲時,吉祥的鳳凰才會顯現出來,文章的光輝才會耀照白日,其他鳥兒都不敢窺視。詩中透露出一種希望和期待,暗示著只有當社會達到太平盛世的時候,一切才會變得美好和繁榮。整首詩情意綿綿,將個人的悲涼與社會的榮辱巧妙地結合起來,給人以深思。
“當看九千仞”全詩拼音讀音對照參考
bié dí pèi liáng gōng xuán sūn, lǚ yú nán guó
別狄佩(梁公玄孫,旅于南國)
cuì zhú bù zháo huā, fèng chú zhǎng rěn jī.
翠竹不著花,鳳雛長忍饑。
wèi kāi fán xiāo hé, kōng bǎ bì wú zhī.
未開凡霄翮,空把碧梧枝。
shèng rén zòu yún sháo, xiáng fèng yī lái yí.
圣人奏云韶,祥鳳一來儀。
wén zhāng yào bái rì, zhòng niǎo mò gǎn kuī.
文章耀白日,眾鳥莫敢窺。
yù yì bù zì yán, fán niǎo hé yóu zhī.
郁抑不自言,凡鳥何由知。
dāng kàn jiǔ qiān rèn, fēi chū tài píng shí.
當看九千仞,飛出太平時。
“當看九千仞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。