“隱映樓臺好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隱映樓臺好”全詩
煙霞與波浪,隱映樓臺好。
潮門梵音靜,海日天光早。
愿與靈鷲人,吟經此終老。
分類:
《法華微上人盛話金山境勝,舊游在目,吟成此篇》李群玉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《法華微上人盛話金山境勝,舊游在目,吟成此篇》
江上青蓮宮,人間蓬萊島。
煙霞與波浪,隱映樓臺好。
潮門梵音靜,海日天光早。
愿與靈鷲人,吟經此終老。
中文譯文:
在江上的青蓮宮,就像是人間的蓬萊島。
煙霞和波浪交相輝映,樓臺隱約可見。
潮門處梵音寧靜,海日的天光早。
愿與修行得道的人們,在這里吟唱經典,直到終老。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅美麗而神秘的仙境景象。江上的青蓮宮和人間的蓬萊島象征著遠離塵世的凈土,隱于人世之外。詩人通過煙霞、波浪、樓臺等描繪,將這個仙境描繪得栩栩如生,給人一種寧靜美好的感覺。
潮門處梵音靜,海日的天光早的描繪,進一步增添了詩詞的神秘感和美感。潮門處的寧靜讓人想象到寺廟中傳來的梵音,而海日初升的天光則象征著新的一天的開始。
詩人最后表達了自己的愿望,希望能與那些修行得道的人們一起,長久地在這樣的仙境中吟唱經典,直到終老。整首詩給人一種追求寧靜和超脫塵世的感覺,表達了詩人對于理想境界的向往。
“隱映樓臺好”全詩拼音讀音對照參考
fǎ huá wēi shàng rén shèng huà jīn shān jìng shèng, jiù yóu zài mù, yín chéng cǐ piān
法華微上人盛話金山境勝,舊游在目,吟成此篇
jiāng shàng qīng lián gōng, rén jiān péng lái dǎo.
江上青蓮宮,人間蓬萊島。
yān xiá yǔ bō làng, yǐn yìng lóu tái hǎo.
煙霞與波浪,隱映樓臺好。
cháo mén fàn yīn jìng, hǎi rì tiān guāng zǎo.
潮門梵音靜,海日天光早。
yuàn yǔ líng jiù rén, yín jīng cǐ zhōng lǎo.
愿與靈鷲人,吟經此終老。
“隱映樓臺好”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。