“六換魚書惠化崇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六換魚書惠化崇”全詩
瑤樹忽傾滄海里,醉鄉翻在夜臺中。
東山妓逐飛花散,北海尊隨逝水空。
曾是綺羅筵上客,一來長慟向春風。
《哭郴州王使君》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《哭郴州王使君》是唐代詩人李群玉所作,這首詩詞的中文譯文為:
銀章朱紱照云驄,
六換魚書惠化崇。
瑤樹忽傾滄海里,
醉鄉翻在夜臺中。
東山妓逐飛花散,
北海尊隨逝水空。
曾是綺羅筵上客,
一來長慟向春風。
這首詩詞具有哀思之情,表達了詩人對已逝的郴州王使君的悼念和思念之情。
詩中描繪了郴州王使君的榮耀和地位,銀章朱紱是官品的象征,照云驄則是指作為使君的馬匹的華麗和壯美。六換魚書指的是使君多次調動官職,而惠化崇則是指使君的行政才能和政績。
然而,詩中也表達了對使君逝世的痛苦和無奈之情。瑤樹忽傾滄海里,表明使君的離世使整個世界都變得頹廢和沉寂。醉鄉翻在夜臺中,指的是使君已不在人世,只能在夢中或夜晚的時候與之相見。
詩的后半部分,描繪了使君喪失的一切。東山妓逐飛花散,使君曾經的宴會和享受已成過去;北海尊隨逝水空,使君曾經的官職和地位也已隨著時光的流逝而消失。曾是綺羅筵上客,使君曾經是宴會上的賓客,一來長慟向春風,如今他只剩下無盡的悲傷,傾吐于春風之中。
整首詩詞既表達了對郴州王使君的敬仰和悼念,也表達了對逝去與消失的無奈和悲傷,既有豪華和光輝,也有沉寂和消散。通過對使君榮耀與悲傷的對比,展現了人生的無常和詩人對逝者的思念之情。
“六換魚書惠化崇”全詩拼音讀音對照參考
kū chēn zhōu wáng shǐ jūn
哭郴州王使君
yín zhāng zhū fú zhào yún cōng, liù huàn yú shū huì huà chóng.
銀章朱紱照云驄,六換魚書惠化崇。
yáo shù hū qīng cāng hǎi lǐ,
瑤樹忽傾滄海里,
zuì xiāng fān zài yè tái zhōng.
醉鄉翻在夜臺中。
dōng shān jì zhú fēi huā sàn, běi hǎi zūn suí shì shuǐ kōng.
東山妓逐飛花散,北海尊隨逝水空。
céng shì qǐ luó yán shǎng kè, yī lái zhǎng tòng xiàng chūn fēng.
曾是綺羅筵上客,一來長慟向春風。
“六換魚書惠化崇”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。