“一行斜雁向人來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一行斜雁向人來”全詩
半嶺殘陽銜樹落,一行斜雁向人來。
行云永絕襄王夢,野水偏傷宋玉懷。
絲管闌珊歸客盡,黃昏獨自詠詩回。
分類: 九日
《九日》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《九日》李群玉
年年羞見菊花開,
每年秋天害羞地見到菊花盛開,
十度悲秋上楚臺。
十次秋天上楚國的臺階都感到悲傷。
半嶺殘陽銜樹落,
半山腰的殘余陽光掛在樹上掉落,
一行斜雁向人來。
雁陣斜飛向人們飛來。
行云永絕襄王夢,
流動的云彩永遠消失了襄王的夢境,
野水偏傷宋玉懷。
野外的水流偏偏傷了宋玉的心懷。
絲管闌珊歸客盡,
絲管細聲婉轉,合上了,
黃昏獨自詠詩回。
黃昏時獨自吟詠詩句回應。
詩歌的主題是秋天的凄涼和寂寞。每年秋天菊花盛開時,作者感到羞怯,因為與菊花的鮮艷和生命力相比,他自己感到渺小和庸俗。在十次秋天上楚國的高臺,作者體驗到了秋天的悲涼之情。殘余的陽光掛在樹上的葉子上,給人一種凋零的感覺。雁陣斜飛,象征著秋天的來臨和季節的變遷。流動的云彩永遠地離開了襄王的夢境,這表達了時間流逝和夢想的破滅。野外的水流傷了宋玉的心懷,可能意味著作者自己的內心痛苦和感傷。絲管細聲婉轉地結束了,黃昏時作者獨自吟詠詩句,回應著秋天的凄涼。整首詩以寂寞、凄涼和離別為主題,表達了作者對于時間和命運的思考以及人生的無常和變化。
“一行斜雁向人來”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
nián nián xiū jiàn jú huā kāi, shí dù bēi qiū shàng chǔ tái.
年年羞見菊花開,十度悲秋上楚臺。
bàn lǐng cán yáng xián shù luò,
半嶺殘陽銜樹落,
yī xíng xié yàn xiàng rén lái.
一行斜雁向人來。
xíng yún yǒng jué xiāng wáng mèng, yě shuǐ piān shāng sòng yù huái.
行云永絕襄王夢,野水偏傷宋玉懷。
sī guǎn lán shān guī kè jǐn, huáng hūn dú zì yǒng shī huí.
絲管闌珊歸客盡,黃昏獨自詠詩回。
“一行斜雁向人來”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。