“織女佳期又隔年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“織女佳期又隔年”全詩
行人望遠偏傷思,白浪青楓滿北樓。
穿針樓上閉秋煙,織女佳期又隔年。
斜笛夜深吹不落,一條銀漢掛秋天。
分類:
《秋登涔陽城二首》李群玉 翻譯、賞析和詩意
秋登涔陽城二首
萬戶砧聲水國秋,
涼風吹起故鄉愁。
行人望遠偏傷思,
白浪青楓滿北樓。
穿針樓上閉秋煙,
織女佳期又隔年。
斜笛夜深吹不落,
一條銀漢掛秋天。
譯文:
涔陽城的萬戶人家,夜晚傳來了敲砧的聲音,水國的秋天漸漸地到了,涼風吹起了思念故鄉的愁緒。行人遠望,更加引發了傷感的思緒,北樓上,白浪滾滾,青楓飄落。站在穿針樓上,遠遠望著遠方,秋煙被攏進樓中,織女的美好相會又隔了一年。斜笛聲傳至深夜,永遠不會停歇,銀河掛在秋天的上空。
詩意和賞析:
這首詩通過描寫涔陽城秋天的風景,表達了詩人思鄉之情和對故鄉的思念之情。詩中使用了豐富的意象和修辭手法來增強詩歌的感染力。
首先,在描繪涔陽城秋天的時候,詩人通過涼風吹起故鄉愁、行人望遠偏傷思、白浪青楓滿北樓等描寫,將詩人對故鄉的思念之情淋漓盡致地展現出來。這些描寫細膩而恰當,令人產生共鳴和思索。
其次,詩人通過穿針樓上閉秋煙、織女佳期又隔年、斜笛夜深吹不落等描寫,巧妙地借用了織女與牛郎的傳說,將詩人對愛情的期盼和失落也融入了詩中。這種把個人情感與自然景物相結合的手法,使詩歌更加富有情感和思想深度。
整首詩以秋天的景色為基調,通過描寫涔陽城的景物和情感,表達了詩人對故鄉和愛情的思念之情。詩歌中的意象和修辭手法生動而精致,給人以獨特的藝術享受和思考空間。
“織女佳期又隔年”全詩拼音讀音對照參考
qiū dēng cén yáng chéng èr shǒu
秋登涔陽城二首
wàn hù zhēn shēng shuǐ guó qiū, liáng fēng chuī qǐ gù xiāng chóu.
萬戶砧聲水國秋,涼風吹起故鄉愁。
xíng rén wàng yuǎn piān shāng sī, bái làng qīng fēng mǎn běi lóu.
行人望遠偏傷思,白浪青楓滿北樓。
chuān zhēn lóu shàng bì qiū yān, zhī nǚ jiā qī yòu gé nián.
穿針樓上閉秋煙,織女佳期又隔年。
xié dí yè shēn chuī bù là, yī tiáo yín hàn guà qiū tiān.
斜笛夜深吹不落,一條銀漢掛秋天。
“織女佳期又隔年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。