“青溪綠潭潭水側”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青溪綠潭潭水側”全詩
徒生仙實鳳不游,老死空山人詎識。
妙年秉愿逃俗紛,歸臥嵩丘弄白云。
含情傲睨慰心目,何可一日無此君。
分類:
作者簡介(宋之問)
《綠竹引》宋之問 翻譯、賞析和詩意
綠竹引
青溪綠潭潭水側,修竹嬋娟同一色。
徒生仙實鳳不游,老死空山人詎識。
妙年秉愿逃俗紛,歸臥嵩丘弄白云。
含情傲睨慰心目,何可一日無此君。
中文譯文:
綠竹引
在青溪的綠潭旁,修竹叢中色彩相似。
徒生凡間的仙果,無法有鳳凰一般的翱游。
老去死在空山中的人,怎能被人所認識。
年少時懷著美好愿望,渴望逃離塵俗的紛紛擾擾,
歸臥在嵩山上玩弄白云。
心中含有情感,高傲地俯視世人,慰藉自己的心靈之目,
一日沒有與你相伴,我如何度過。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家宋之問所作,描繪了一個追求自由與寧靜的理想世界。詩中描述了清凈的青溪潭水旁,修竹叢的美景。青溪的水緊依著竹叢流過,水與竹有著相同的色彩,強調了它們的和諧相處和相似之處。
接下來,詩人表達了對那些令人向往卻無法達到的自由境地的惋惜。仙果代指凡間人間的物質享受,而鳳凰代表著自由與飛翔,這兩者無法兼得,將人生理想與現實予以對比。與此同時,詩人也感嘆人們在老去后往往會被世人所遺忘,漸漸地成為空山中的無名之人。
然而,詩人并不被這些現實所困擾。他美好的愿望驅動著他逃離塵俗的煩擾,回到自然和清靜的山中。他希望能在嵩山上安靜地休憩,沐浴在白云之間,遠離繁雜的紛擾。
在這種自由自在的境地中,詩人感受到一份內心的滿足與慰藉。他含情靦腆地看著世人,以一種高傲的姿態傲視眾生,同時也慰藉了自己的心靈之目。整首詩流露出對世俗的厭倦與對自由的向往,表達了詩人內心深處對寧靜與自在境界的追求。
總而言之,《綠竹引》是一首唐代的抒情詩作,通過描繪自然的美景和表達對自由寧靜的向往,展示了詩人對塵世煩擾的厭倦,追求內心寧靜與自由的情感。
“青溪綠潭潭水側”全詩拼音讀音對照參考
lǜ zhú yǐn
綠竹引
qīng xī lǜ tán tán shuǐ cè, xiū zhú chán juān tóng yī sè.
青溪綠潭潭水側,修竹嬋娟同一色。
tú shēng xiān shí fèng bù yóu,
徒生仙實鳳不游,
lǎo sǐ kōng shān rén jù shí.
老死空山人詎識。
miào nián bǐng yuàn táo sú fēn, guī wò sōng qiū nòng bái yún.
妙年秉愿逃俗紛,歸臥嵩丘弄白云。
hán qíng ào nì wèi xīn mù, hé kě yī rì wú cǐ jūn.
含情傲睨慰心目,何可一日無此君。
“青溪綠潭潭水側”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。