“晴氣熏櫻蕊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴氣熏櫻蕊”出自唐代李群玉的《春日寄友(一作春日南臺初晴望寄友)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qíng qì xūn yīng ruǐ,詩句平仄:平仄平平仄。
“晴氣熏櫻蕊”全詩
《春日寄友(一作春日南臺初晴望寄友)》
晴氣熏櫻蕊,豐蒙雪滿林。
請君三斗酒,醉臥白羅岑。
請君三斗酒,醉臥白羅岑。
分類:
《春日寄友(一作春日南臺初晴望寄友)》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《春日寄友(一作春日南臺初晴望寄友)》是唐代詩人李群玉創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天的氣息彌漫著櫻花的花蕊,
白雪覆蓋了豐茂的林木。
朋友啊,請你來品嘗三斗美酒,
醉臥在雪白的山岑之上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景色,以及詩人對友誼的思念和對自然的贊美之情。
首先,詩人通過描繪櫻花的花蕊被春天的氣息熏得香氣四溢,表達了春天的美麗和生機勃勃的景象。櫻花是春季中最具代表性的花朵之一,它的花蕊被春天的氣息熏得香氣撲鼻,象征了春天的到來和大自然的復蘇。
接下來,詩人用“豐蒙雪滿林”來形容景象,表示大自然春日的美麗。語言簡潔,通過對雪覆蓋的森林的描繪,傳達出春天的寒冷和白雪皚皚的景象。
最后,詩人表達了對友誼的思念之情。他邀請朋友來品嘗美酒,享受歡樂時光,并希望能與朋友一起醉臥在白雪覆蓋的山岑之上。這種邀請和表達友誼的情感,充滿了熱情和真摯,表達了詩人對友情的珍重和向往。
總的來說,這首詩詞通過春天景色的描繪,以及對友誼的思念,傳達出詩人對大自然的贊美和友誼的渴望之情。通過對自然景色與情感的融合,詩詞表達了生命的美好與情感的真摯,給人以啟迪和思考。
“晴氣熏櫻蕊”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jì yǒu yī zuò chūn rì nán tái chū qíng wàng jì yǒu
春日寄友(一作春日南臺初晴望寄友)
qíng qì xūn yīng ruǐ, fēng méng xuě mǎn lín.
晴氣熏櫻蕊,豐蒙雪滿林。
qǐng jūn sān dǒu jiǔ, zuì wò bái luó cén.
請君三斗酒,醉臥白羅岑。
“晴氣熏櫻蕊”平仄韻腳
拼音:qíng qì xūn yīng ruǐ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“晴氣熏櫻蕊”的相關詩句
“晴氣熏櫻蕊”的關聯詩句
網友評論
* “晴氣熏櫻蕊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晴氣熏櫻蕊”出自李群玉的 《春日寄友(一作春日南臺初晴望寄友)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。