“人非九族親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人非九族親”全詩
不愛延康里,愛此里中人。
人非十年故,人非九族親。
人有不朽語,得之煙山春。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《延康吟》賈島 翻譯、賞析和詩意
《延康吟》
賈島
寄居延壽里,為與延康鄰。
不愛延康里,愛此里中人。
人非十年故,人非九族親。
人有不朽語,得之煙山春。
中文譯文:
我在延壽里寄居,與延康為鄰。
我不喜歡延康里的風景,而是喜歡這里的人。
人之間并沒有刻意培養出十年之久的感情,
也沒有親戚血緣關系的牽絆。
但是,人們會有一些經久不衰、揮之不去的話語,
這是從煙山的春天中獲得的。
詩意和賞析:
這首詩寫了賈島在延壽里寄居,并與延康為鄰的情景。延康指的是另一個地方,但賈島并不喜歡那里的環境,而是愛這里的人。
賈島通過描述人與人之間的關系來表達他的感受。他認為人與人之間并不需要長時間的磨合,也不需要血緣關系才能培養出深厚的感情。人們之間會有一些語言或話語,這些話語經久不衰,給人以啟迪和溫暖,這是賈島從煙山春天中獲得的。
通過這首詩,賈島表達了他對人與人之間真摯情感的理解和感悟。他認為真正的情感不需要時間和血緣的束縛,而是可以通過言語和交往來建立。這種情感可以如春日的陽光一樣溫暖人心,并且能夠跨越時空流傳下去。
“人非九族親”全詩拼音讀音對照參考
yán kāng yín
延康吟
jì jū yán shòu lǐ, wèi yǔ yán kāng lín.
寄居延壽里,為與延康鄰。
bù ài yán kāng lǐ, ài cǐ lǐ zhōng rén.
不愛延康里,愛此里中人。
rén fēi shí nián gù, rén fēi jiǔ zú qīn.
人非十年故,人非九族親。
rén yǒu bù xiǔ yǔ, dé zhī yān shān chūn.
人有不朽語,得之煙山春。
“人非九族親”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。