“苔覆石床新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苔覆石床新”全詩
寫留行道影,焚卻坐禪身。
塔院關松雪,經房鎖隙塵。
自嫌雙淚下,不是解空人。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《哭柏巖和尚》賈島 翻譯、賞析和詩意
《哭柏巖和尚》是唐代賈島創作的一首詩詞。詩中描述了和尚逝世后床上的遺跡和寺廟的境況,表達了詩人對和尚離去的哀思和自省。
以下是詩詞的中文譯文:
苔覆石床新,師曾占幾春。
綠苔覆蓋了新的石床,和尚曾在這里度過了幾個春天。
寫留行道影,焚卻坐禪身。
筆意留下行人的身影,而和尚的坐禪之身已經歸于塵土。
塔院關松雪,經房鎖隙塵。
寺廟里的松樹被雪覆蓋著,經房的門窗因塵土而關上。
自嫌雙淚下,不是解空人。
詩人自責自己的淚水,認為自己并非真正能夠解脫世俗之人。
這首詩詞通過對和尚床上遺跡和寺廟境況的描寫,展現了詩人對和尚逝去的哀思和自省。石床上的苔蘚和行人的身影成為了時間過去的見證,和尚的坐禪身體已經不復存在,只有塵土。寺廟的景象,塔院的雪,經房的塵土,都表達了時光流轉和人事易逝的主題。詩人的自責之情也體現了對和尚解脫之境的向往和自我反省的心態。整首詩詞為讀者呈現了一幅靜謐凄美的畫面,引發人們對生死和空靈境界的思索。
“苔覆石床新”全詩拼音讀音對照參考
kū bǎi yán hé shàng
哭柏巖和尚
tái fù shí chuáng xīn, shī céng zhàn jǐ chūn.
苔覆石床新,師曾占幾春。
xiě liú háng dào yǐng, fén què zuò chán shēn.
寫留行道影,焚卻坐禪身。
tǎ yuàn guān sōng xuě, jīng fáng suǒ xì chén.
塔院關松雪,經房鎖隙塵。
zì xián shuāng lèi xià, bú shì jiě kōng rén.
自嫌雙淚下,不是解空人。
“苔覆石床新”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。