“荒岸抱清源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒岸抱清源”全詩
入舫山侵塞,分泉稻接村。
秋聲依樹色,月影在蒲根。
淹泊方難遂,他宵關夢魂。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《南池》賈島 翻譯、賞析和詩意
南池
蕭條微雨絕,荒岸抱清源。
入舫山侵塞,分泉稻接村。
秋聲依樹色,月影在蒲根。
淹泊方難遂,他宵關夢魂。
中文譯文:
南邊的池塘,
凄涼了微雨已經停止,
荒岸緊繞著清澈的泉水。
進入船中,山勢壓迫著,
離分泉的稻田不遠了。
秋天的聲音依附在樹葉的顏色上,
月光映照在蒲草的根部。
被困在這個地方很難實現,
其他人的晚上緊緊鎖住了夢魂。
詩意:
這首詩描繪了一個南方池塘的景象。詩人以荒涼的場景傳達了自己內心的孤寂和迷茫。微雨過后,池塘的岸邊依然被清澈的泉水環繞著,與池塘內的稻田相分隔。船里山勢陡峭,給人一種壓迫感。秋天的聲音依附在樹葉的顏色上,月光照亮了蒲草的根部。詩人表達了自己在這個地方被困的感覺,并意識到實現自己的夢想是很困難的,也感嘆其他人的晚上是如此安寧。
賞析:
這首詩通過描繪南方池塘的景象,傳達了詩人內心的孤寂和迷茫。詩人運用凄涼的場景和清晰的形象描繪,營造了一種淡淡的憂傷氛圍。荒涼的景色和船上的壓迫感表達了詩人內心的困惑和束縛。然而,秋天的聲音和月光的照耀給詩中帶來一些慰藉和希望,也在詩末點出了詩人在淹泊之中的孤獨與難以實現夢想的困境。整首詩以簡潔的語言表達出復雜的情感,給人以深思和共鳴。
“荒岸抱清源”全詩拼音讀音對照參考
nán chí
南池
xiāo tiáo wēi yǔ jué, huāng àn bào qīng yuán.
蕭條微雨絕,荒岸抱清源。
rù fǎng shān qīn sāi, fēn quán dào jiē cūn.
入舫山侵塞,分泉稻接村。
qiū shēng yī shù sè, yuè yǐng zài pú gēn.
秋聲依樹色,月影在蒲根。
yān pō fāng nán suì, tā xiāo guān mèng hún.
淹泊方難遂,他宵關夢魂。
“荒岸抱清源”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。