“孤煙寒色樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤煙寒色樹”全詩
孤煙寒色樹,高雪夕陽山。
瀑布寺應到,牡丹房甚閑。
南朝遺跡在,此去幾時還。
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送敡法師》賈島 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送敡法師
度歲不曾相見,嚴冬方出山關。
孤煙寒色蕭蕭樹,高雪夕陽皎皎山。
瀑布寺定將到達,牡丹房里非常空閑。
南朝的遺跡依然在,我何時才能回來。
詩意:這首詩描述了送別敡法師的情景。詩人和敡法師度過了一年的時光,但在這一年里他們并未見面。現在是寒冷的冬天,敡法師要離開山關出發,詩人對此感到不舍。孤煙寒色的樹木與高高的雪山映襯下,形成了寂寥而孤寂的景象。詩人預感瀑布寺應該快到了,但牡丹房非常空閑。他追憶著南朝時期的歷史遺跡,思念著敡法師,不知道自己何時才能回來。
賞析:這首詩以簡潔而精準的語言表現了詩人與敡法師之間的情感糾葛。形容詩人與敡法師長時間分離的時光,以嚴寒的冬天和荒涼的山林為背景,強調了他們之間的距離和思念之情。而牡丹房閑空的描述,則更加凸顯了詩人內心的失落和孤寂。最后,詩人對南朝時期的遺跡和將來的歸期的期待,增加了一絲遺憾和對未來的希冀之情。整首詩情感真摯、意境深遠,給人以深思的余韻。
“孤煙寒色樹”全詩拼音讀音對照參考
sòng yì fǎ shī
送敡法師
dù suì bù xiāng jiàn, yán dōng shǐ chū guān.
度歲不相見,嚴冬始出關。
gū yān hán sè shù, gāo xuě xī yáng shān.
孤煙寒色樹,高雪夕陽山。
pù bù sì yīng dào, mǔ dān fáng shén xián.
瀑布寺應到,牡丹房甚閑。
nán cháo yí jī zài, cǐ qù jǐ shí hái.
南朝遺跡在,此去幾時還。
“孤煙寒色樹”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。