“卻望咸京兮揮涕龍鐘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻望咸京兮揮涕龍鐘”全詩
水一曲兮腸一曲,山一重兮悲一重。
松槚邈已遠,友于何日逢。
況滿室兮童稚,攢眾慮于心胸。
天高難訴兮遠負明德,卻望咸京兮揮涕龍鐘。
分類:
作者簡介(宋之問)
《高山引》宋之問 翻譯、賞析和詩意
《高山引》
攀云窈窕兮上躋懸峰,
長路浩浩兮此去何從。
水一曲兮腸一曲,
山一重兮悲一重。
松槚邈已遠,友于何日逢。
況滿室兮童稚,攢眾慮于心胸。
天高難訴兮遠負明德,
卻望咸京兮揮涕龍鐘。
中文譯文:
攀登云端優雅得像山峰凌空,
漫長的道路充滿無限浩瀚,前往何處。
水潺潺流淌,心情也起伏跌宕,
山巒疊疊,悲傷也重重。
松樹和秋槚遙遠,友人何時相見。
盡管家中兒女天真稚氣,我心中卻充滿了煩惱。
天空高遠,難以述說我遠赴的高尚道德,
但我依然望向京城,忍不住撫摸著龍鐘,哭泣淚如雨下。
詩意與賞析:
這首詩描繪了作者攀登高山的旅途,以及他內心的痛苦和思念之情。詩中通過山水景色的描寫,表現了作者在攀登高山過程中的艱辛和奮斗,以及面對重重困難時的悲傷和思念。同時,詩人也抒發了對遠方友人的思念與期待,以及對兒女的關懷和煩惱。最后兩句表達了作者對遠行所付出的努力和追求高尚道德的無怨無悔,并表達了對故鄉咸陽的眷戀與留戀之情。
整首詩意境高遠,感情真摯深沉。通過山水景物、思念之情的描繪,詩人抒發了自己對挑戰和艱難的勇氣和決心,以及對友人和家人的思念和關心。詩中表現了作者堅毅的品質和崇高的道德情操,同時也展示了詩人對故鄉的眷戀之情。
“卻望咸京兮揮涕龍鐘”全詩拼音讀音對照參考
gāo shān yǐn
高山引
pān yún yǎo tiǎo xī shàng jī xuán fēng, cháng lù hào hào xī cǐ qù hé cóng.
攀云窈窕兮上躋懸峰,長路浩浩兮此去何從。
shuǐ yī qǔ xī cháng yī qǔ, shān yī zhòng xī bēi yī zhòng.
水一曲兮腸一曲,山一重兮悲一重。
sōng jiǎ miǎo yǐ yuǎn,
松槚邈已遠,
yǒu yú hé rì féng.
友于何日逢。
kuàng mǎn shì xī tóng zhì, zǎn zhòng lǜ yú xīn xiōng.
況滿室兮童稚,攢眾慮于心胸。
tiān gāo nán sù xī yuǎn fù míng dé, què wàng xián jīng xī huī tì lóng zhōng.
天高難訴兮遠負明德,卻望咸京兮揮涕龍鐘。
“卻望咸京兮揮涕龍鐘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。