“臨水宿僧家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨水宿僧家”全詩
邊日寡文思,送君吟月華。
過山干相府,臨水宿僧家。
能賦焉長屈,芳春宴杏花。
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送盧秀才游潞府》賈島 翻譯、賞析和詩意
《送盧秀才游潞府》是唐代賈島創作的一首詩詞,描述了送別朋友盧秀才的場景。
詩詞的中文譯文如下:
雨后凝滯,空氣中仍有雨水的氣息,清風吹動,不會掀起塵沙。在這樣的時刻,我無法產生文思,只能送君吟詠月光的美麗。
途經山嶺,穿過潞府,來到水邊住宿在僧房。能夠作文,品賞芳春杏花盛宴的文人,身份顯然尊貴。
這首詩詞所表達的詩意是詩人對友人盧秀才的送別,同時抒發了詩人在雨后的心境。
詩詞的賞析:
1. 詩詞氣氛沉靜,境界高遠。雨后的新鮮空氣,清風吹動不起塵沙,描繪了一幅寧靜的景象。詩人的情感表達簡潔而含蓄,把握住了雨后的祥和氛圍。
2. 詩詞表達了作者送別友人的情意。詩人將自己的情感與友人的離別相融合,通過景物描寫間接表達了對友人的思念和祝福。
3. 詩詞中充滿了對美好事物的贊美。描寫山水之美、宴會之樂,體現了詩人對自然和人文的感悟和贊美,同時也表達了對友人的祝福和美好愿望。
總之,這首詩詞通過對雨后景象的描寫,以及對友人送別和美好事物贊美的抒發,呈現出詩人的心境和情感,展現了賈島獨特的審美觀和情感表達方式。
“臨水宿僧家”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú xiù cái yóu lù fǔ
送盧秀才游潞府
yǔ yú zī rùn zài, fēng bù qǐ chén shā.
雨馀滋潤在,風不起塵沙。
biān rì guǎ wén sī, sòng jūn yín yuè huá.
邊日寡文思,送君吟月華。
guò shān gàn xiāng fǔ, lín shuǐ sù sēng jiā.
過山干相府,臨水宿僧家。
néng fù yān zhǎng qū, fāng chūn yàn xìng huā.
能賦焉長屈,芳春宴杏花。
“臨水宿僧家”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。