“此去非緣事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此去非緣事”全詩
遠道擎空缽,深山蹋落花。
無師禪自解,有格句堪夸。
此去非緣事,孤云不定家。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送賀蘭上人》賈島 翻譯、賞析和詩意
送賀蘭上人
野僧來別我,略坐傍泉沙。
遠道擎空缽,深山蹋落花。
無師禪自解,有格句堪夸。
此去非緣事,孤云不定家。
譯文:
荒僧前來與我分別,稍坐在泉邊的沙灘。
他遠道而來,手持空缽,在深山中踏著落花。
他沒有恩師的指點,卻能自尋禪解,他的詩句格調可以夸耀。
他離去并非因為世俗之事,孤獨的云彩也沒有固定的家。
詩意和賞析:
這首詩以送別一位名叫賀蘭的僧人為主題,表達了詩人對賀蘭離去的思念之情。
詩的開頭以“野僧來別我”,直接描述了賀蘭僧人來訪的情景,使讀者一下子進入詩歌的氛圍。接著,詩人描繪了賀蘭遠去的景象,他手持空缽,穿越深山踏著落花,形象生動地展示了僧人的清修身影。
通過“無師禪自解,有格句堪夸”這兩句,詩人贊美了賀蘭對禪宗修行的自我領悟和對格律詩的駕馭。這種自由自在、真誠隨性的表達方式,對于傳統僧人的固化觀念和格律束縛下的詩人來說,無疑是一種解放和突破。
最后兩句“此去非緣事,孤云不定家”,表達了賀蘭離去的原因是出于內心的信仰和修行之路,并非為了世俗的事物,也沒有固定的居所。同時,這兩句也隱含對賀蘭僧人追求自由、不受束縛的理念的肯定和贊賞。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了賀蘭僧人的離去和詩人與他的交往。同時也借此表達了對賀蘭僧人清修生活、自由自在的態度的贊美,以及對離別的思念之情。
“此去非緣事”全詩拼音讀音對照參考
sòng hè lán shàng rén
送賀蘭上人
yě sēng lái bié wǒ, lüè zuò bàng quán shā.
野僧來別我,略坐傍泉沙。
yuǎn dào qíng kōng bō, shēn shān tà luò huā.
遠道擎空缽,深山蹋落花。
wú shī chán zì jiě, yǒu gé jù kān kuā.
無師禪自解,有格句堪夸。
cǐ qù fēi yuán shì, gū yún bù dìng jiā.
此去非緣事,孤云不定家。
“此去非緣事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。