“山泉滿路岐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山泉滿路岐”全詩
行李逢炎暑,山泉滿路岐。
云藏巢鶴樹,風觸囀鶯枝。
三省同虛位,雙旌帶去思。
入城宵夢后,待漏月沉時。
長策并忠告,從容寫玉墀。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送南卓歸京》賈島 翻譯、賞析和詩意
《送南卓歸京》是唐代詩人賈島的作品。這首詩描繪了詩人為朋友南卓送別的場景,表達了對他的祝福和思念之情。
這首詩的中文譯文大致如下:
春天即將過去,我們在鏡泊告別,
你離開郡府,還未生白髭。
行李隨行天氣炎熱,
山泉滿路分岔。
云霧藏住了鶴巢樹,
風吹動了鶯兒鳴囀的枝條。
在朝中虛位三省,
你帶著思念,雙旌離去。
回到京城,等著我們的是夜晚的夢;
等待鐘聲敲響,是宵禁的時刻。
我們共同制定長久的計劃和忠告,
從容地寫在玉庭之上。
這首詩意蘊含了深情厚意,作者將自己和南卓并列,描述了兩人離別的情景。作者通過描繪春天即將過去的景象,表達了對逝去時光的惋惜和感慨,也象征著他與南卓的別離。詩中表達了對南卓的祝福和思念之情,同時也對其未來的前程表示期待。
這首詩以描寫自然景物為主線,通過描繪山川和季節變遷的方式,突出了作者的情感和對友情的思念。通過對自然的描繪,擴展了詩歌的意象,使得詩中表達的情感更加豐富深刻。
整首詩用詞簡練,意象清晰,抒發了作者對友情的深厚感情和美好祝福。賈島以其別具一格的詩風和真摯的情感,被譽為"詩中有友"的才子。
“山泉滿路岐”全詩拼音讀音對照參考
sòng nán zhuō guī jīng
送南卓歸京
cán chūn bié jìng bēi, bà jùn wèi shuāng zī.
殘春別鏡陂,罷郡未霜髭。
xíng lǐ féng yán shǔ, shān quán mǎn lù qí.
行李逢炎暑,山泉滿路岐。
yún cáng cháo hè shù, fēng chù zhuàn yīng zhī.
云藏巢鶴樹,風觸囀鶯枝。
sān xǐng tóng xū wèi, shuāng jīng dài qù sī.
三省同虛位,雙旌帶去思。
rù chéng xiāo mèng hòu, dài lòu yuè chén shí.
入城宵夢后,待漏月沉時。
cháng cè bìng zhōng gào, cóng róng xiě yù chí.
長策并忠告,從容寫玉墀。
“山泉滿路岐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。