“同來二閣人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同來二閣人”全詩
所論唯野事,招作住云鄰。
古寺期秋宿,平林散早春。
漱流今已矣,巢許豈堯臣。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《長孫霞李溟自紫閣白閣二峰見訪》賈島 翻譯、賞析和詩意
長孫霞李溟自紫閣白閣二峰見訪,
賈島悼寂寞吾廬貧,
瑣碎憂腸經歲月,
共來二閣相識人。
所論聊以野事為,
招作住云鄰。
古寺相期秋夜宿,
平林里散早春。
洗流已須功已成,
巢許不比堯臣。
中文譯文:
長孫霞和李溟從紫閣和白閣兩座山峰前來拜訪,
賈島感慨寂寞,我廬貧窮,
瑣碎的憂愁在歲月中長久拖延,
和二閣的相識共同承受著。
所論只是些野外的事情,
招待作為云中的鄰居。
古寺之約在秋夜留宿,
平林里散步,正值早春。
洗流的功勞已經完成,
我的巢穴并不比堯舜時期的臣子差。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人賈島的孤獨和清貧,同時也表達了他對自然和朋友的珍視和欣賞。他的廬舍貧破,生活寂寞,但他招待山峰上的兩位來訪者,一起談論著一些野外的事情,把他們當作了云中的鄰居。之后他們約定在秋天的夜晚一起在古寺里留宿,也一起在平林散步,欣賞早春的景色。最后,賈島說他已完成了洗流的修行,雖然他的巢穴并不比古代傳說中的堯舜時期的臣子差。
這首詩以簡潔凝練的語言表達了賈島的內心情感和對自然的熱愛。他在貧窮中依然能與朋友相互扶持,共同欣賞自然美景,這展現了他的堅韌和樂觀的生活態度。通過對自然景色的描寫,詩人表達了對自然的熱愛,也反映了他內心的寧靜和自然的生活方式。整首詩以自然的景象和親切的交往情景來撫慰詩人的心靈,展現了他對友誼和自然的深深感激之情。
“同來二閣人”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng sūn xiá lǐ míng zì zǐ gé bái gé èr fēng jiàn fǎng
長孫霞李溟自紫閣白閣二峰見訪
jì mò wú lú pín, tóng lái èr gé rén.
寂寞吾廬貧,同來二閣人。
suǒ lùn wéi yě shì, zhāo zuò zhù yún lín.
所論唯野事,招作住云鄰。
gǔ sì qī qiū sù, píng lín sàn zǎo chūn.
古寺期秋宿,平林散早春。
shù liú jīn yǐ yǐ, cháo xǔ qǐ yáo chén.
漱流今已矣,巢許豈堯臣。
“同來二閣人”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。