“道心生向前朝寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道心生向前朝寺”全詩
滁上郡齋離昨日,鄱陽農事勸今秋。
道心生向前朝寺,文思來因靜夜樓。
借問泊帆干謁者,誰人曾聽峽猿愁。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送饒州張使君》賈島 翻譯、賞析和詩意
送饒州張使君
終南云雨連城闕,
去路西江白浪頭。
滁上郡齋離昨日,
鄱陽農事勸今秋。
道心生向前朝寺,
文思來因靜夜樓。
借問泊帆干謁者,
誰人曾聽峽猿愁。
詩詞的中文譯文:
送別饒州張使君
終南山脈的云雨遮掩著眾多城闕,
使君離去的道路通往西邊的江水上,
離別滁州的郡齋已然是昨天的事,
在鄱陽,農事勸告著今秋的忙碌。
道心悠然生在朝堂之中,
文思則源自寧靜的夜晚樓閣。
縱然向泊船的干謁者借問,
又有誰曾親耳聽聞過峽谷中猿猴的悲鳴。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人賈島的作品,寫的是送行饒州張使君的情景。詩人以山水景色來描繪離別的情緒,將終南山脈和西江的景色作為背景,充分展現了離別時的無奈和離愁。詩人通過對滁州、鄱陽等地的描述,傳達了一個令人感傷的離別場景。而最后兩句,則以借問泊船者的方式,表達了詩人對于遠方親友的思念之情。整首詩用簡練的語言、優美的句式表達了離別的憂愁之情,展現了賈島獨特的才情和感受力。
“道心生向前朝寺”全詩拼音讀音對照參考
sòng ráo zhōu zhāng shǐ jūn
送饒州張使君
zhōng nán yún yǔ lián chéng què, qù lù xī jiāng bái làng tou.
終南云雨連城闕,去路西江白浪頭。
chú shàng jùn zhāi lí zuó rì,
滁上郡齋離昨日,
pó yáng nóng shì quàn jīn qiū.
鄱陽農事勸今秋。
dào xīn shēng xiàng qián cháo sì, wén sī lái yīn jìng yè lóu.
道心生向前朝寺,文思來因靜夜樓。
jiè wèn pō fān gān yè zhě, shuí rén céng tīng xiá yuán chóu.
借問泊帆干謁者,誰人曾聽峽猿愁。
“道心生向前朝寺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。