“月向船窗見幾宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月向船窗見幾宵”全詩
野鼠獨偷高樹果,前山漸見短禾苗。
更深柵鎖淮波疾,葦動風生雨氣遙。
重入石頭城下寺,南朝杉老未干燋。
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送崔約秀才》賈島 翻譯、賞析和詩意
《送崔約秀才》詩詞的中文譯文:
歸寧仿佛三千里,
回歸家鄉卻好像有三千里遠。
月向船窗見幾宵。
明月照在船窗,過了幾夜。
野鼠獨偷高樹果,
田野里的老鼠獨自偷取高樹上的果實,
前山漸見短禾苗。
前方的山漸漸顯現出矮小的禾苗。
更深柵鎖淮波疾,
渡過更深的堤壩,鎖住了急流的淮河,
葦動風生雨氣遙。
蘆葦搖動,風生雨氣來得很遠。
重入石頭城下寺,
再次回到石頭城下的寺廟,
南朝杉老未干燋。
南朝時栽種的柏樹已經干燋了。
《送崔約秀才》詩詞的詩意和賞析:
這首詩描繪了作者賈島送別崔約秀才回鄉的情景。詩中通過對自然景物的描寫來表達對時光流轉和生活變遷的感嘆。作者通過歸寧的形象,表達了回歸家鄉雖近卻像是隔著千山萬水那樣遙遠的感覺。月照船窗,野鼠偷果,前山短禾苗,都是生活細節的描寫,展現了田園鄉村的寧靜與變化。最后描寫了作者重返石頭城下的寺廟,發現南朝時栽種的柏樹已經干燋,表達了時光流轉,古老蒼涼的情懷。
整首詩以自然景物和田園生活的細致描寫為主線,通過這些細節來表達作者對歸鄉之路和生活變遷的感嘆。同時,詩中也透露了作者對自然的關注和對古老事物的思念之情。整體上給人以靜謐寧靜的感覺,同時又流露出淡淡的傷感和離愁。
“月向船窗見幾宵”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī yuē xiù cái
送崔約秀才
guī níng fǎng fú sān qiān lǐ, yuè xiàng chuán chuāng jiàn jǐ xiāo.
歸寧仿佛三千里,月向船窗見幾宵。
yě shǔ dú tōu gāo shù guǒ,
野鼠獨偷高樹果,
qián shān jiàn jiàn duǎn hé miáo.
前山漸見短禾苗。
gēng shēn zhà suǒ huái bō jí, wěi dòng fēng shēng yǔ qì yáo.
更深柵鎖淮波疾,葦動風生雨氣遙。
zhòng rù shí tou chéng xià sì, nán cháo shān lǎo wèi gàn jiāo.
重入石頭城下寺,南朝杉老未干燋。
“月向船窗見幾宵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。