• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “淇水日悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    淇水日悠悠”出自唐代宋之問的《使往天平軍馬約與陳子昂新鄉為期,及還而不相遇》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qí shuǐ rì yōu yōu,詩句平仄:平仄仄平平。

    “淇水日悠悠”全詩

    《使往天平軍馬約與陳子昂新鄉為期,及還而不相遇》
    入衛期之子,吁嗟不少留。
    情人去何處,淇水日悠悠
    恒碣青云斷,衡漳白露秋。
    知君心許國,不是愛封侯。

    分類:

    作者簡介(宋之問)

    宋之問頭像

    宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

    《使往天平軍馬約與陳子昂新鄉為期,及還而不相遇》宋之問 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:

    入衛期之子,吁嗟不少留。
    情人去何處,淇水日悠悠。
    恒碣青云斷,衡漳白露秋。
    知君心許國,不是愛封侯。

    詩意:

    這首詩描繪了詩人的情感和思考。詩人入伍去當兵,愿意留在故鄉,但無奈之下只能離別。他感到失落和痛苦。他不知道他的愛人去了哪里,淇水(指河流)源源不斷地流走。青云遮蔽了他的目光,白露預示著秋天的來臨。詩人感嘆他心中的忠誠和愛國之情,而非渴望榮華富貴或高官厚祿。

    賞析:

    這首詩表達了詩人在離別中的痛苦和對故國的忠誠。詩人用簡潔的語言,表達了對情人的思念和無奈,同時也表達了對國家的熱愛和對權勢財富的冷淡態度。淇水的流動和青云的遮蔽象征著時間的流逝和境況的變化,突出了詩人的孤單和無奈。整首詩通過表現個體的情感,揭示了千百年來人們對永恒尺度的思考與追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “淇水日悠悠”全詩拼音讀音對照參考

    shǐ wǎng tiān píng jūn mǎ yuē yǔ chén zǐ áng xīn xiāng wéi qī, jí hái ér bù xiāng yù
    使往天平軍馬約與陳子昂新鄉為期,及還而不相遇

    rù wèi qī zhī zǐ, xū jiē bù shǎo liú.
    入衛期之子,吁嗟不少留。
    qíng rén qù hé chǔ, qí shuǐ rì yōu yōu.
    情人去何處,淇水日悠悠。
    héng jié qīng yún duàn, héng zhāng bái lù qiū.
    恒碣青云斷,衡漳白露秋。
    zhī jūn xīn xǔ guó, bú shì ài fēng hóu.
    知君心許國,不是愛封侯。

    “淇水日悠悠”平仄韻腳

    拼音:qí shuǐ rì yōu yōu
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “淇水日悠悠”的相關詩句

    “淇水日悠悠”的關聯詩句

    網友評論

    * “淇水日悠悠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“淇水日悠悠”出自宋之問的 《使往天平軍馬約與陳子昂新鄉為期,及還而不相遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品