“茍無海岱氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茍無海岱氣”全詩
語斯諒未盡,隱顯何悠然。
洵彼都邑盛,眷惟車馬喧。
自期尊客卿,非意干王孫。
銜知有貞爵,處實非厚顏。
茍無海岱氣,奚取壺漿恩。
唯絲南山楊,適我松菊香。
鵬鹍誠未憶,誰謂凌風翔。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《寓懷》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
《寓懷》是唐代溫庭筠創作的一首詩。這首詩的中文譯文大致是:
真誠滿足自己,不計較得失。虛榮只是空言而已。言語之間言不盡誠意,隱顯之間有多么悠然自得。那富饒繁盛的都市中,只看到車馬喧鬧。向往著受尊崇的客卿身份,卻并非心意與貴族王孫交往。雖然擔負著榮耀的爵位,但并非虛偽的媚態。如果沒有壯麗的山川和崇高的氣勢,又何必追求虛浮的恩寵。只有南山的楊樹和松菊芬芳適合我。巨鵬真的不再記得?誰說它能翱翔在高空中。
這首詩表達了詩人溫庭筠對社會虛榮和名利追求的思考和反思。詩中,詩人表達了真誠滿足自己的態度,不以功利得失為準繩,認為夸夸其談的虛榮只是空言,并呼吁誠實和真誠的表達。詩人對于都市的繁忙和喧囂感到無所適從,對于虛華的客卿身份并不感興趣,而更加向往純真自然的山川之美。詩人對于鵬鳥的記憶模糊,進一步強調了對于虛浮的媚態和虛假的奉承的反感。
這首詩通過對于社會虛榮的批判和對真誠的追求,表達了詩人溫庭筠對于人生追求真實和純粹的態度。同時,詩中的自然景物也與人們的心靈和情感相呼應,進一步突出了詩人溫庭筠對于真實與自然的追求。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感,詩意明確,賞析時可欣賞到其對于虛浮的反思和對詩人內心真誠追求的社會態度。
“茍無海岱氣”全詩拼音讀音對照參考
yù huái
寓懷
chéng zú bù gù dé, wàng jīn tú yǒu yán.
誠足不顧得,妄矜徒有言。
yǔ sī liàng wèi jǐn, yǐn xiǎn hé yōu rán.
語斯諒未盡,隱顯何悠然。
xún bǐ dū yì shèng, juàn wéi chē mǎ xuān.
洵彼都邑盛,眷惟車馬喧。
zì qī zūn kè qīng, fēi yì gàn wáng sūn.
自期尊客卿,非意干王孫。
xián zhī yǒu zhēn jué, chù shí fēi hòu yán.
銜知有貞爵,處實非厚顏。
gǒu wú hǎi dài qì, xī qǔ hú jiāng ēn.
茍無海岱氣,奚取壺漿恩。
wéi sī nán shān yáng, shì wǒ sōng jú xiāng.
唯絲南山楊,適我松菊香。
péng kūn chéng wèi yì, shuí wèi líng fēng xiáng.
鵬鹍誠未憶,誰謂凌風翔。
“茍無海岱氣”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。