“悠然更起嚴灘恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠然更起嚴灘恨”全詩
殘芳荏苒雙飛蝶,曉睡朦朧百囀鶯。
舊侶不歸成獨酌,故園雖在有誰耕。
悠然更起嚴灘恨,一宿東風蕙草生。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《寒食前有懷》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
《寒食前有懷》是唐代詩人溫庭筠創作的一首詩詞。詩詞描寫了寒食節前的景象和詩人的思緒感慨。
詩詞的中文譯文如下:
萬物鮮華雨乍晴,
春寒寂歷近清明。
殘芳荏苒雙飛蝶,
曉睡朦朧百囀鶯。
舊侶不歸成獨酌,
故園雖在有誰耕。
悠然更起嚴灘恨,
一宿東風蕙草生。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了寒食節前的景象,雨過天晴,大自然煥發出新的生機和活力。然而,春寒依舊,清明節也即將到來,凸顯了詩人內心的孤寂和思念之情。
詩中以殘花和飛蝶來象征春天的短暫和生命的脆弱。晨光尚朦朧之時,鳥兒輕吟,給人一種靜謐的感覺。
接著,詩人轉而感慨自己的境況。舊時的朋友們不再歸來,詩人在故鄉雖然還有收獲,但是誰會來耕種呢?這里寓意著詩人自己的孤獨和無依無靠的境況。
最后,詩人又發出了對嚴灘的怨恨之情。東風吹過,蕙草生長,但這增加了詩人思念和孤獨的痛苦。
整首詩詞通過對自然景物的描寫,展示了詩人內心的孤獨和思鄉之情。同時也表達了對逝去時光和過去友情的懷念與惋惜。
“悠然更起嚴灘恨”全詩拼音讀音對照參考
hán shí qián yǒu huái
寒食前有懷
wàn wù xiān huá yǔ zhà qíng, chūn hán jì lì jìn qīng míng.
萬物鮮華雨乍晴,春寒寂歷近清明。
cán fāng rěn rǎn shuāng fēi dié,
殘芳荏苒雙飛蝶,
xiǎo shuì méng lóng bǎi zhuàn yīng.
曉睡朦朧百囀鶯。
jiù lǚ bù guī chéng dú zhuó, gù yuán suī zài yǒu shuí gēng.
舊侶不歸成獨酌,故園雖在有誰耕。
yōu rán gèng qǐ yán tān hèn, yī xiǔ dōng fēng huì cǎo shēng.
悠然更起嚴灘恨,一宿東風蕙草生。
“悠然更起嚴灘恨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。