“南朝漫自稱流品”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南朝漫自稱流品”全詩
南朝漫自稱流品,宮體何曾為杏花。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《春日雨》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《春日雨》是唐代詩人溫庭筠創作的作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
細雨濛濛入絳紗,
湖亭寒食孟珠家。
南朝漫自稱流品,
宮體何曾為杏花。
詩意:
這首詩描繪了春日細雨紛飛的景象。詩人以絳紗為背景,將雨水如細霧般織入其中。他提及湖亭和孟珠家,寒食節的氛圍讓湖亭和孟珠家更加冷清。詩人自稱南朝流派,指的是他對文學的熱情和流派的自謙。最后一句表達了對春日雨的贊美,宮殿外的杏花也無法與之相比。
賞析:
《春日雨》以樸實的語言描繪了細雨濛濛的春日景象。詩中運用了對比的手法,將湖亭和孟珠家與南朝的流派相對比,突出了春雨的細膩和宮殿內的華麗。這首詩憑借簡短的篇幅表達了淡雅的情感和對春日雨的贊美,展示了溫庭筠的才華和對自然的敏感。整體而言,這首詩喚起了讀者的共鳴,使人們感受到春日雨的美麗和意境。
“南朝漫自稱流品”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì yǔ
春日雨
xì yǔ méng méng rù jiàng shā, hú tíng hán shí mèng zhū jiā.
細雨濛濛入絳紗,湖亭寒食孟珠家。
nán cháo màn zì chēng liú pǐn, gōng tǐ hé zēng wèi xìng huā.
南朝漫自稱流品,宮體何曾為杏花。
“南朝漫自稱流品”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。