“一笑又難同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑又難同”全詩
幾年方暫見,一笑又難同。
地勢蕭陵歇,江聲禹廟空。
如何暮灘上,千里逐征鴻。
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《江上別友人》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
【中譯】在江上告別友人。秋色迷離籠罩著葭菼,離別的人向西走又向東走。經過幾年方才偶爾相見,一笑間卻又難以相互了解。這地勢悠遠而寂涼,江水聲音響徹著禹廟的空間。在黃昏的灘上,你怎能追逐千里的征鴻。
【詩意】這首詩描述了在江邊分別的情景。詩人用秋色迷離、離人西復東的描寫表達了離別的哀思和迷茫。幾年的分離使得友人相見時的默契不再存在,一笑間卻又難以相互理解。詩人描繪了蕭瑟的地勢和空曠的江水聲,寄托了詩人心中的孤寂和失落。最后,詩人以追逐征鴻的形象來表達友人在遠方的彷徨和無奈。
【賞析】這首詩以簡潔、凄美的語言描繪了離別的情感。通過對自然景色和環境的描繪,詩人抒發了對友人離去的思念之情,以及同樣在異鄉的友人的迷茫和無助。詩人通過細膩的描繪和對感情的表達,使讀者能夠感受到離別的苦楚和孤獨。整首詩詞以自然和哀傷為主題,通過對景物的描繪,映照出詩人內心的情感和對友人的思念。
“一笑又難同”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng bié yǒu rén
江上別友人
qiū sè mǎn jiā tǎn, lí rén xī fù dōng.
秋色滿葭菼,離人西復東。
jǐ nián fāng zàn jiàn, yī xiào yòu nán tóng.
幾年方暫見,一笑又難同。
dì shì xiāo líng xiē, jiāng shēng yǔ miào kōng.
地勢蕭陵歇,江聲禹廟空。
rú hé mù tān shàng, qiān lǐ zhú zhēng hóng.
如何暮灘上,千里逐征鴻。
“一笑又難同”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。