“翠染冰輕透露光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠染冰輕透露光”全詩
只因七夕回天浪,添作湘妃淚兩行。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《瑟瑟釵》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
《瑟瑟釵》是唐代詩人溫庭筠創作的一首詩詞。它通過描述一枚翠色的發簪,表現了七夕節的離別之情和湘妃的憂愁淚水。
該詩的中文譯文如下:
翠色染上冰輕巧,透露著微弱的光芒;
從云中墜下,充滿孫壽的香氣。
這是因為七夕節回天的浪花,
湘妃的淚水添加了兩行。
這首詩詞通過描繪一枚翠色的發簪,將離別和思念的情感表達出來。翠色的發簪像冰一樣清脆,透露著微弱的光芒。它曾經從云中落下,沾染了孫壽的香氣。孫壽是湘妃的兒子,這里可以理解為湘妃的憂愁和思念,使得發簪猶如翠色的露珠。然而,離別之情總是讓人痛苦,在七夕節回天的浪花之中,湘妃的眼淚又增加了兩行。
整首詩詞以形容詞和形容狀語為主,情感細膩而含蓄。通過描繪細小的細節和景象,喚起讀者對離別和思念的共鳴。詩詞表達了人們在七夕節思念所愛之人的痛苦和無奈,以及離別帶來的傷感和苦楚。
這首詩詞展示了溫庭筠細膩的筆觸和對情感的深刻體驗。通過翠色發簪的形象,詩人巧妙地表達了離別和思念的心情,以及湘妃的憂愁和眼淚。該詩詞將以物言志的手法發揮得淋漓盡致,給人以強烈的感染和共鳴。
“翠染冰輕透露光”全詩拼音讀音對照參考
sè sè chāi
瑟瑟釵
cuì rǎn bīng qīng tòu lù guāng, duò yún sūn shòu yǒu yú xiāng.
翠染冰輕透露光,墮云孫壽有馀香。
zhǐ yīn qī xī huí tiān làng, tiān zuò xiāng fēi lèi liǎng xíng.
只因七夕回天浪,添作湘妃淚兩行。
“翠染冰輕透露光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。