“客愁看柳色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客愁看柳色”全詩
蕩漾春風里,誰知歷亂心。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《客愁》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
客愁看柳色
日日逐春深
蕩漾春風里
誰知歷亂心
中文譯文:
身為客人的憂愁,觀看柳樹的嫩綠
日復一日,隨著春天的深入
在輕飄的春風里起伏蕩漾
但有誰知道,我內心歷經磨難的痛苦
詩意:
這首詩描述了作者作為一位客人所經歷的憂愁之情。客愁看柳色,意味著作者常常感受到身處陌生環境的孤獨和哀愁,他在觀賞柳樹的嫩綠時,日復一日地感受到春天的不斷深入,時光的荏苒。蕩漾春風里,表達了作者內心情感的起伏和波動,他的心情受到春風的吹拂而不斷搖蕩。誰知歷亂心,說明作者的痛苦與困惑并不為他人所知,他的內心經歷了種種歷練和沉痛的考驗。
賞析:
這首詩通過對客人的憂愁描述,表達了作者內心的孤獨、無助以及歷經磨難的心情。柳樹作為春天的象征,映襯出作者身處異鄉時對生活的無奈和遭遇的痛苦。詩中的“蕩漾春風里”一句,形象地描繪了作者心情的波動和搖曳不定。最后一句“誰知歷亂心”,向讀者展示了作者的內心世界,并在其中感嘆自己的苦難并未為他人所知曉。整首詩抒發了作者情感上的痛楚和孤立,體現了唐代詩人溫庭筠獨特的感慨和表達方式。
“客愁看柳色”全詩拼音讀音對照參考
kè chóu
客愁
kè chóu kàn liǔ sè, rì rì zhú chūn shēn.
客愁看柳色,日日逐春深。
dàng yàng chūn fēng lǐ, shéi zhī lì luàn xīn.
蕩漾春風里,誰知歷亂心。
“客愁看柳色”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。