“夕逐新春管”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕逐新春管”全詩
雪寒花已落,風暖葉還開。
夕逐新春管,香迎小歲杯。
盛時何足貴,書里報輪臺。
分類:
作者簡介(宋之問)
《花落(一作沈佺期詩·題云梅花落)》宋之問 翻譯、賞析和詩意
花落(一作沈佺期詩·題云梅花落)
鐵騎幾時回,金閨怨早梅。
雪寒花已落,風暖葉還開。
夕逐新春管,香迎小歲杯。
盛時何足貴,書里報輪臺。
中文譯文:
鐵騎何時才能回來,金閨中的姑娘們正怨念著早凋謝的梅花。
雪寒之時,花已經落盡,風溫暖之時,葉子卻又開始綻放。
夜晚伴隨著新的春天的音樂,芳香使得小酒杯更加美味。
繁華的時光何等珍貴,對著書中報告輪臺的消息。
詩意:
這首詩以花落為題,描繪了一幅四季更迭和歲月流轉的畫面。詩中描繪了梅花凋謝、葉子重新開放的景象,表達了時間的流失和生命的脆弱。詩人通過花落來暗示人生的短暫和無常,對于繁華的時光和寶貴的時刻要有深刻的珍惜之心。
賞析:
這首詩以簡潔的文字和表達深遠的意境,展現了唐代詩歌的特點。通過梅花的凋謝和葉子的再生,詩人把時間的流逝與生命的短暫聯系在一起,表達了對于繁華時光的珍惜和對于生命的思考。詩人的描寫以簡練、平實的文字展現出深沉的情感,給人以深思和共鳴之感。整首詩極富意境,通過描繪花開花落的情景,使讀者更容易產生對光陰易逝、時光流轉的感慨,并體悟到生命的脆弱與寶貴。
“夕逐新春管”全詩拼音讀音對照參考
huā luò yī zuò shěn quán qī shī tí yún méi huā luò
花落(一作沈佺期詩·題云梅花落)
tiě qí jǐ shí huí, jīn guī yuàn zǎo méi.
鐵騎幾時回,金閨怨早梅。
xuě hán huā yǐ luò, fēng nuǎn yè hái kāi.
雪寒花已落,風暖葉還開。
xī zhú xīn chūn guǎn, xiāng yíng xiǎo suì bēi.
夕逐新春管,香迎小歲杯。
shèng shí hé zú guì, shū lǐ bào lún tái.
盛時何足貴,書里報輪臺。
“夕逐新春管”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。