“皇風扇九圍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皇風扇九圍”全詩
天回萬象出,駕動六龍飛。
淑氣來黃道,祥云覆紫微。
太平多扈從,文物有光輝。
分類:
作者簡介(宋之問)
《駕出長安(一作王昌齡詩)》宋之問 翻譯、賞析和詩意
駕出長安(一作王昌齡詩)
圣德超千古,皇風扇九圍。
天回萬象出,駕動六龍飛。
淑氣來黃道,祥云覆紫微。
太平多扈從,文物有光輝。
詩詞的中文譯文:
乘車離開長安(又稱作王昌齡詩)
圣明的德行傳揚千古,皇室的威風擴展到九州九圍。
天地間萬物煥然出眾,車駕引動六龍高飛。
美好的氣息向黃道散發,吉祥的云彩覆蓋著紫薇星。
太平盛世多人隨從,歷史文化璀璨輝煌。
詩意和賞析:
這首詩描述了一幅唐代(長安是唐朝的首都)盛世興旺的景象。詩人宋之問以崇尚和贊美為導向,將形容辭著重地用于美化皇室的威風和鮮明的帝王形象。文字中透露出皇室顯赫的氣度和統治力,以及國家的太平盛世和社會的文化繁榮。
第一句“圣德超千古,皇風扇九圍”通過超越時空、長久流傳的方式,贊美了統治者的圣明和崇高的道德。第二句“天回萬象出,駕動六龍飛”描繪了天空萬物煥發生機,以及皇帝車駕引動六龍高飛的壯麗場景,以象征著皇權統治的興盛。
接下來的兩句描述了朝陽(黃道)處充盈著圣潔的氣息,吉祥如祥云覆蓋著紫薇星(皇室的象征),展示了皇權的莊嚴和祥和。
最后兩句則展示了一個和平繁榮的盛世場景,皇帝底下有眾多臣子隨從,而國家的文化遺產也閃耀著光輝。
整首詩通過形容辭和抒情的筆觸,將描繪出了唐代盛世的景象,贊美了皇室的威嚴和治理能力,以及國家的繁榮和文化輝煌。同時,這首詩也展現了詩人對盛世之美和和平安定的向往和贊美。
“皇風扇九圍”全詩拼音讀音對照參考
jià chū cháng ān yī zuò wáng chāng líng shī
駕出長安(一作王昌齡詩)
shèng dé chāo qiān gǔ, huáng fēng shàn jiǔ wéi.
圣德超千古,皇風扇九圍。
tiān huí wàn xiàng chū, jià dòng liù lóng fēi.
天回萬象出,駕動六龍飛。
shū qì lái huáng dào, xiáng yún fù zǐ wēi.
淑氣來黃道,祥云覆紫微。
tài píng duō hù cóng, wén wù yǒu guāng huī.
太平多扈從,文物有光輝。
“皇風扇九圍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。