“上國棲遲歲欲終”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上國棲遲歲欲終”全詩
鐘傳半夜旅人館,鴉叫一聲疏樹風。
古巷月高山色靜,寒蕪霜落灞原空。
今來唯問心期事,獨望青云路未通。
分類:
作者簡介(劉滄)
劉滄(約公元八六七年前后在世),字蘊靈,汶陽(今山東寧陽)人。生卒年均不詳,比杜牧、許渾年輩略晚,約唐懿宗咸通中前后在世。體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文志》)傳于世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。
《長安冬夜書情》劉滄 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
長安冬夜書情
歲月將盡,我身在他鄉,感情多寄寂寥之中。
夜深人靜,寒風呼嘯,驛站傳來鐘聲,
只有一聲孤獨的烏鴉叫,打破了寧靜的夜晚。
古老的巷道中,月色高懸,山巒靜默,
寒露灑遍了荒蕪的灞原,空空如也。
如今,我只問心中所期待的事情,
孤獨地注視著還未通往青云的路途。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冬夜,詩人身在陌生的長安城,感到寂寥和孤獨。詩人描述了夜晚的景象,寒風呼嘯,驛站傳來鐘聲,孤獨的烏鴉叫聲打破了寧靜。詩人看到古巷中高懸的月亮和靜靜的山巒,寒露灑遍了荒蕪的灞原。最后,詩人表達了自己對未來的期待,注視著通向成功的路途。
這首詩表達了詩人在長安冬夜的孤獨和對未來的渴望。詩中以夜晚的景象表達了詩人內心的寂寞和孤獨,同時也透露出對未來的期待和希望。詩人以簡潔而清晰的語言,將自己的情感巧妙地表達出來,給人以深情的感受。詩中描繪的長安冬夜的景色和情緒,給人以思索和回憶的空間,引發讀者對生活和未來的思考。
“上國棲遲歲欲終”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān dōng yè shū qíng
長安冬夜書情
shàng guó qī chí suì yù zhōng, cǐ qíng duō jì jì liáo zhōng.
上國棲遲歲欲終,此情多寄寂寥中。
zhōng chuán bàn yè lǚ rén guǎn,
鐘傳半夜旅人館,
yā jiào yī shēng shū shù fēng.
鴉叫一聲疏樹風。
gǔ xiàng yuè gāo shān sè jìng, hán wú shuāng luò bà yuán kōng.
古巷月高山色靜,寒蕪霜落灞原空。
jīn lái wéi wèn xīn qī shì, dú wàng qīng yún lù wèi tōng.
今來唯問心期事,獨望青云路未通。
“上國棲遲歲欲終”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。